ВЫЕЗДАХ - перевод на Английском

exits
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания
visits
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите
departures
отход
отступление
отклонение
отправной
отъезда
выезда
вылета
ухода
отправления
отбытия
exit
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания

Примеры использования Выездах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сооружали на въездах в деревни и выездах из них контрольно-пропускные пункты.
have erected checkpoints at the entrances and exits of villages.
используемых для глубоких шахт, то Группа отметила, что ей нужна конкретная дополнительная информация- которая будет собрана при выездах на местах- прежде, чем она сможет проанализировать далее возможные заменители ГХФУ22 в глубоких шахтах
the Panel noted that it required further specific information- which would be collected during field visits- before it could analyse further possible alternatives to HCFC22 in deep mines
обследования предприятий и выездах на места.
enterprise surveys and site visits.
Консультации и другие юридические услуги можно получить лично на улице Spīdolas 16- 4, Айзкраукле, на выездах к клиенту( с компенсацией расходов), или через Интернет- по электронной почте
Legal consultations and other legal services are offered personally at Spidolas street 16-4, Aizkraukle(Latvia), through visits at clients chosen place(with compensation of expenses),
Монтаж бортового устройства в транспортном средстве дает водителям возможность пользоваться специальной полосой, благодаря которой они могут быстрее проезжать через места сбора оплаты на въездах и выездах с автомагистрали А4( участок Беляны- Вроцлавске- Сосьница) и А2 участок Конин- Стрыкув.
The installation of an on-board unit in a vehicle entitles the drivers to use a special lane allowing them to pass through the main carriageway toll plazas when entering and leaving the A4(Bielany Wrocławskie- Sośnica section) and A2(Konin- Stryków section) motorways.
и в совместных выездах на места.
in joint field visits.
Установить средства радиационного контроля стоечного типа на выездах с площадок, на которых происходит заготовка металлолома, в целях проверки присутствия радиоактивных материалов в каждой отправляемой
Provide portal radiation monitors at the exit to the premises where scrap is collected to check for the presence of radioactive material in each outgoing shipment(as a minimum requirement,
другую соответствующую информацию о въездах/ выездах для цели обработки претензий данной категории.
other relevant arrival/departure information for the processing of this category of claims.
Основные направления лечебной деятельности заключаются в проведении лечебно- диагностической работы сотрудников на выездах с бригадами скорой медицинской помощи, экспертизы карт вызовов выездных бригад;
Main scientific directions of the medical activity are to conduct diagnostic and treatment work of teaching staff on the road with the ambulance teams, examination of cards of call outreach; health technology assessment,
способствующую обновлению методов работы Совета Безопасности, сожалея в то же время, что в докладе никак не упоминается предметная и, на наш взгляд, насущная информация, переданная моей делегацией здесь, в НьюЙорке, а также при выездах авторами доклада в Брюссель и Антверпен.
in our opinion, essential-- information reported by my delegation here in New York and during visits to Brussels and Antwerp by the authors of the report.
Выезд из официальных гостиниц для посещения города Авила 18.
Departure from official hotels for the visit to Ávila 18.
Перед выездом проверили вездеходы,
Before leaving we checked our ATVs,
Выезд автомобиля после прохождения ТО.
Check out the car after passing.
Уборка по запросу и после выезда, за дополнительную уборку- 700 бат.
Cleaning on request and after check out, in extra -700 bath.
Проверка перед выездом на завод для обеспечения качества;
Test before leaving factory to ensure quality;
Выезды длятся от 3 месяцев до года.
The visits last from 3 months up to a year.
День выезда/ полетные данные/ время.
Departure Date/Flight details/Time.
При выезде с парковки вставьте талон, чтобы открыть шлагбаум.
Exit the car park at the end of your parking session by inserting your ticket to open the gate.
Выезд из страны.
Leaving the country Dropout.
После каждого выезда проделывается основательная генеральная уборка.
After each out doing is a thorough spring cleaning.
Результатов: 46, Время: 0.3745

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский