LEAVING - перевод на Русском

['liːviŋ]
['liːviŋ]
оставив
leaving
keeping
abandoning
retaining
putting
forsook
reserving
покинуть
leave
abandon
withdraw
fled
exit
evacuate
depart
quit
ухода
care
leaving
departure
withdrawal
exit
maintenance
treatment
retiring
resignation
nursing
выходя
leaving
going
coming out
emerging
getting out
exiting
entering
marrying
overlooking
walking out
остается
remains
continues
stays
still
left
is
уйти
leave
go
get away
walk away
escape
withdraw
quit
take
retire
отъездом
leaving
departure
going
уехать
leave
go
move
to get away
drive away
выезда
exit
departure
leaving
travel
check-out
visit
emigration
оставления
leaving
abandonment
abandoned
desertion
neglect

Примеры использования Leaving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or are you thinking of leaving with them?
Или ты подумываешь уйти с ними?
Leaving everything to your father and to Fanny.
Все остается твоему отцу и Фанни.
You can find a suitable hotel without leaving home.
Подобрать подходящую гостиницу можно, не выходя из дома.
She died leaving four children.
Она умерла, оставив четырех детей.
Has he said anything to you about leaving Kentucky?
Неужели он ничего не сказал вам о том, что хочет покинуть Кентуки?
The language required for leaving messages can be categorized into the following sections.
Язык, необходимый для выезда сообщений можно разделить на следующие разделы.
Before leaving, Brazilian Ambassador shared his impressions:"What we have seen here was really interesting.
Перед отъездом посол Бразилии поделился впечатлениями:« То, что мы увидели здесь, действительно интересно.
Leaving school together?
Уйти из школы вдвоем?
Thea's thinking of leaving Starling City.
Тея думает уехать из Старлинг Сити.
After leaving office, he returned to the practice of law.
После ухода с поста вернулся к адвокатской практике.
Always disconnect the appliance from the socket when leaving it unattended.
Всегда отсоединять прибор от розетки, когда он остается без присмотра.
The program removed all duplicates, leaving only the one line.
Программа убрала все дубликаты, оставив лишь одну строчку.
Make homeless animals happy without leaving home!
Порадуй бездомных животных не выходя из дома!
People are talking about leaving the island.
Люди говорят о том, что хотят покинуть остров.
Dissolvable without leaving any residues in the newly produced paper.
Растворимой без оставления следов на вновь произведенной бумаге.
After leaving outside of Verona, you can accelerate the car up to 90 km/ h.
После выезда за пределы Вероны можно разогнать машину до 90 км/ ч.
Before leaving Poitiers for Monaco.
Перед отъездом из Пуатье в Монако.
We even thought of leaving, but we didn't.
Мы даже хотели уйти, но не ушли..
She was leaving, Stan.
Она собиралась уехать, Стэн.
Upon leaving the Congress, he resumed the practice of law.
После ухода из Конгресса возобновил адвокатскую практику.
Результатов: 10516, Время: 0.1239

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский