LEAVING in Turkish translation

['liːviŋ]
['liːviŋ]
bırakmak
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
ayrılmayı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
terk
leave
dump
abandon
dropout
desert
abandonment
ayrılıyor
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
gidiyor
going
is leaving
you doin
's it goin
coming
you doing
heading
gitmek
to go
to leave
to get
not
bırakarak
leaving
and
the chatbot's
atthose
by dropping
by letting
çıkarken
take off
out of
get
remove
outta
make
pull
forth
let
subtract
giderken
goes
i would
leave
will
away
expense
gidiyor musun
going
leaving
how do you

Examples of using Leaving in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Leaving already? I'm just oarking the car.
Hemen gidiyor musun? Arabayı park ediyorum.
I had a few shots of whiskey before leaving the office.
Ofisten çıkmadan önce birkaç tek viski içtim.
Leaving all this. Leaving?.
Gidiyor musun? Her şeyi bırakıp gidiyorum?
Yes. It will be a journey through life without leaving Central Europe.
Evet. Bir hayat gezisi olacak, hem de Orta Avrupadan çıkmadan.
So what… What about Elliot? You're leaving?
Gidiyor musun? Peki Elliot ne olacak?
You're so dramatic, Quigley.-You're leaving?
Gidiyor musun?- Çok dramatiksin Quigley?
So what… What about Elliot? You're leaving?
Gidiyor musun? Peki, Elliota ne olacak?
Oh, no, that's not good. You're leaving?
Gidiyor musun? Hayır, bu hiç iyi değil?
Leaving, Dix?
Gidiyor musun Dix?
You're leaving? By your accent, I bet you're a Southerner?
Güneyli olduğuna eminim. Gidiyor musun?
Leaving already? Shekhar?
Shekhar! Hemen gidiyor musun?
You're leaving? You're leaving me?
Beni terk mi ediyorsun? Gidiyor musun?
Leaving? Leaving all this?
Her şeyi bırakıp gidiyorum. Gidiyor musun?
for listening. You're leaving?
dinlediğin için sağ ol. Gidiyor musun?
Looks like Troy leaving was pretty bad for business there, wasn't it?
Görünüşe göre Troyun ayrılması iş için çok kötüymüş değil mi?
I'm leaving with some good memories… first I have had since this started.
İyi anılarla ayrılıyorum. Başladığından beri ilk defa oluyor.
As it turns out Andy's leaving caused quite a stir in the medical community.
Görünen o ki Andynin ayrılması tıp camiaasında bir soruna neden olmuştu.
Don't bother leaving a message because I'm not listening.
Mesaj bırakmaya zahmet etmeyin, çünkü dinlemiyorum.
I thought Callie leaving me was the worst thing that could ever happen.
Callienin benden ayrılması başıma gelen en kötü şeydi.
She was senile at the end, and… leaving her behind, that was the hardest part about leaving Mystic Falls.
Sonunda bunamıştı ve… Onu arkada bırakmak, Mystic Fallstan ayrılmanın en zor kısmıydı.
Results: 6822, Time: 0.1113

Top dictionary queries

English - Turkish