ВЫКРИКИВАЛИ - перевод на Английском

shouted
кричать
крик
орать
воскликните
крикни
выкрикивать
возглас
chanted
петь
песнопение
скандируют
повторять
пение
скандирование
воспевать
хорал
песни
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
screamed
крик
кричать
орать
вопль
вопить
крикнуть
визжат
yelled
кричать
орать
крик
йелл
крикнул
вопль
вопить
shouting
кричать
крик
орать
воскликните
крикни
выкрикивать
возглас
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
cried out
взывают
кричать
вопиют
выкрикивать
вопить
воскликнуть
крик

Примеры использования Выкрикивали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
израильские флаги и выкрикивали:" О, Саддам,
Israeli flags and chanted“Oh Saddam our dear,
где его члены выкрикивали оскорбительные ругательства в адрес военнослужащих, находившихся на наблюдательном пункте ливанской армии на контрольно-пропускном пункте Фатима.
where its members directed profanities at personnel of the Lebanese Army observation post of Fatimah Gate.
Демонстранты выкрикивали лозунги, прославляющие президента Башара
The marchers shouted slogans praising Bashar Assad,
В ходе конференции ряд провокаторов выкрикивали диссидентские лозунги,
At the conference, certain provocateurs chanted dissident slogans,
Патрульные израильского вражеского патруля выкрикивали оскорбления в адрес служащих на наблюдательном посту ливанской армии Ворота Фатимы.
Members of an Israeli enemy patrol directed abuse towards personnel at the Lebanese Army Fatimah Gate observation post.
Жители размахивали транспарантами в знак протеста против экспроприации земли и выкрикивали лозунги, направленные против поселенцев." Гаарец", 6 января 1995 года.
The villagers waved signs protesting the expropriations and shouted slogans against settlers. Ha'aretz, 6 January 1995.
Манифестанты несли турецкие знамена и флаги, выкрикивали лозунги и демонстрировали изображение волка,
The marchers, carrying banners and Turkish flags, chanted slogans and made the sign of the wolf,
Даже когда люди выкрикивали твое имя на улице потому что ты с пакистанцем.
Even when people call you name on a street because you are with a Pakistani man.
Патрульные израильского вражеского патруля выкрикивали непристойные ругательства и оскорбления в адрес солдата ливанской армии на позиции Рувайсат- эль- Хадаб.
Members of an Israeli enemy patrol directed obscenities and insults towards a soldier at the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab.
1998 года в Приштине), на которых дети несли знамена и выкрикивали лозунги, призывающие к нетерпимости,
at which children carried banners and shouted slogans calling for intolerance,
Октября 2011 года около 1000 человек организовали акцию протеста перед посольством и выкрикивали оскорбительные лозунги.
On 13 October 2011, some 1,000 persons protested in front of the Embassy and chanted insulting slogans.
В похоронах погибшего участвовали тысячи палестинцев, которые выкрикивали лозунги в поддержку" Хамас"
Thousands of Palestinians attended the victim's funeral, shouting pro-Hamas slogans
Два израильских вражеских солдата выкрикивали оскорбления и ругательства в адрес военнослужащих ливанской армии на наблюдательном посту в саду Ворот Фатимы.
Two Israeli enemy soldiers directed insults and offensive language towards personnel at the Lebanese Army Fatimah Gate garden observation post.
Ноября 2011 года около 250 человек организовали акцию протеста перед посольством и выкрикивали провокационные призывы.
On 14 November 2011, some 250 persons organized a protest in front of the Embassy and chanted inflammatory slogans.
Переодетые в штатское солдаты провели демонстрацию, в ходе которой они выкрикивали лозунги, проникнутые расизмом и ксенофобией.
Plainclothes soldiers held a demonstration during which they shouted racist and xenophobic slogans.
Важно отметить, что учащиеся размахивали греческими флагами и выкрикивали лозунги, призывая к" Еносису" присоединению Кипра к Греции.
It is significant that the students were carrying Greek flags and shouting slogans in favour of ENOSIS annexation of Cyprus to Greece.
Три военнослужащих вышли из автомобиля и через громкоговоритель выкрикивали оскорбления и ругательства в адрес военнослужащих Ливанской армии, находившихся на позиции в Дахири.
Three personnel disembarked and directed curses and vulgar language over loudspeakers at Lebanese Army personnel at the Duhayrah position.
Октября 2011 года 10 протестующих собрались перед зданием посольства и выкрикивали враждебные лозунги
On 8 October 2011, some 10 protestors gathered in front of the Embassy building and chanted hostile slogans
громко выкрикивали оскорбления и требовали покинуть рабочее место.
loudly shouted insults and demanded to leave the workplace.
Было отмечено несколько случаев, когда поселенцы непристойно вели себя по отношению к сотрудникам, находившимся в автомашинах Организации Объединенных Наций, на контрольно-пропускных пунктах-- выкрикивали ругательства и угрозы
There were several occasions where settlers harassed staff members in United Nations vehicles at checkpoints by shouting obscenities, threatening them
Результатов: 106, Время: 0.3608

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский