ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

expressiveness
выразительность
экспрессивность
экспрессией
выраженности
expression
выражение
экспрессия
отражение
проявление
самовыражение
слово
воплощение
словосочетание
свободное выражение мнений
expressive
выразительный
экспрессивный
выразительность
выражения
выражают
экспрессивность
concision
краткости
лаконичность
выразительности

Примеры использования Выразительности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Добавляйте специальные частицы с целью придать материалу выразительности.
Add special particles in order to give the material spokesmanof.
С помощью черного и белого можно достичь большой выразительности, и никаких особых условий для этого не надо,
You can achieve great expressiveness using just black
Он добивался выдающейся экспрессии и выразительности, смело сочетая новейшей язык искусства и мотивы традиционной русской архитектуры церквей и монастырей.
He was trying to achieve outstanding expression and expressiveness, boldly combining the newest language of art and the motifs of the traditional Russian architecture of churches and monasteries.
Раньше, чтобы добиться того же результата и той же выразительности, мне приходилось тратить кучу бумаги, карандашей, красок, а затем долго возиться со сканером и Photoshop на ноутбуке».
I normally use lots of paper, pencils, watercolours, a scanner and Photoshop on my laptop to get the same result and expression.
Для придания мужским чертам лица большей выразительности и открытости, выполнили коррекцию бороды, изменив верхнюю краевую линию.
To make his features more expressive and open, we cut his beard, changing its top edge line.
Характерные для А. Веснина поиски образной выразительности и эмоциональности определили путь преодоления формалистических заблуждений
Specific to A. Vesnina search figurative expressiveness and emotionality identified a way to overcome misconceptions
Для выразительности полученного в результате визуализации изображения используются различные цвета, которые облегчают их интерпретацию 38.
For the expression of the resulting images, visualizing different colors, which facilitate their interpretation are used, 38.
Поэтому для придания телу больше выразительности рекомендуем купить украшения Сваровски как комплект
Therefore, to make the body more expressive it is recommend buying Swarovski jewelry as a set
стремится к точной передаче выразительности поз, жестов,
strives to accurately convey the expressiveness of poses, gestures,
Современники, похоже, не соглашались с Россетти относительно выразительности Уайлдинг: его ассистент Генри Треффри Данн говорил,
Contemporaries seem to have disagreed over Wilding's capacity for expression: Rossetti's assistant,expression..">
чистоты и выразительности.
clarity and concision.
Чтобы придать картине еще большей выразительности, поместите полученное изображение в одну из готовых рамок
To make the picture even more expressive, place the resulting image in one of the ready frames
Удивительно, что при абсолютном аскетизме средств, художнице удается достичь предельной выразительности образа.
It is amazing how the artist manages to achieve maximum expressiveness of an image with such an asceticism of means.
После революции Фешин завершил начатую еще в 1912 г. мрачную по сюжету и колористической выразительности картину" Бойня" 1919.
After the revolution Feshin completed begun in 1912 by the grim story and a color picture of the expression"Slaughterhouse" 1919.
оригинальности и выразительности, использующий любой доступный журналистский инструмент».
originality and concision, using any available journalistic tool.
Такой сжатости повествования и силы выразительности в передаче мотива из современной истории не достигал никто из предшественников живописца.
Such brevity of the narrative and expressive power in the transfer motif of modern history has achieved one of the forerunners of the artist.
художник умеет добиваться удивительной тонкости и выразительности рисунка.
the artist knows how to achieve amazing subtlety and expressiveness of the drawing.
Почти скульптурная пластика архитектурного декора колокольни отчетливо противопоставлена лаконичным формам храма, создавая чрезвычайно эффектную по своей художественной выразительности композицию.
Almost sculptural plastic of the bell tower architectural decorations distinctly contrast the laconic details of the Church making an extremely spectacular composition in its artistic expression.
Perrotte следует этой технике, придавая особое значение выразительности цвета, с помощью которого он экспериментирует со всеми возможными оттенками и комбинациями.
Perrotte follows such research by particularly emphasizing the expressive value of colour, from which he explores all vibrations and experiments with all possible combinations.
достигать тем самым особой выразительности текста.
thus achieve special expressiveness of the text.
Результатов: 101, Время: 0.3644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский