ВЫСКОЛЬЗНУЛ - перевод на Английском

slipped out
выскользнуть
улизнуть
ускользнули
snuck out
улизнул
сбежала
выскользнул
ускользнула
тайком выбралась
смылся
пробралась
прокрались

Примеры использования Выскользнул на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Жирнейший и глупейший человек на Земле выскользнул прямо из твоих липких щупалец.
The fattest, stupidest man on Earth slipped right through your sticky tentacles.
Извини, микрофон выскользнул.
Sorry, my hailer slipped.
Злая ведьма заколдовала мой топор, он выскользнул и отрезал мне ногу.
The wi… wicked witch enchanted my axe so that it slipped and cut off my leg.
Я порезался. Резал хлеб и нож выскользнул.
I was cutting bread and the knife slipped.
Ну, мы пытались захватить Джеймса, но он выскользнул из наших рук.
Well, we tried to grab James, but he slipped through our net.
увлажняющий лосьон и он просто выскользнул.
and it just slipped.
Корво загипнотизировал себя и выскользнул из госпиталя в 8 часов вечера,
Korvo hypnotized himself and slipped out of the hospital at 8:00…
Вполне возможно, что ваш плагин выскользнул из стены или из вашего компьютера в то время как он должен был быть зарядки.
It's entirely possible that your plug slipped out of the wall or out of your computer while it was supposed to be charging.
Ты выскользнул, чтобы купить пластинку" Nobody Does It Better" в магазине Флипсайд Рекордс, и он тогда пришел?
You snuck out to buy"Nobody Does it Better" from Flipside Records, and he showed up?
Значит, ты тихо выскользнул из кровати без рубашки, чтобы спасти девицу в беде?
So you quietly slipped out of bed without a shirt on to rescue a damsel in distress?
Так что ты выскользнул с вечеринки, но… кто-то поймал тебя с поличным, не так ли?
So you snuck out of the party, but… somebody caught you in the act, didn't they?
Он сел за руль моей машины, а я выскользнул сзади, и мы оба знаем, что случилось потом.
He took his place behind the wheel of my car and I slipped out the back, and we both know what happened after that.
Пока Иззи болтал без умолку, хвастаясь тем, что он разбогатеет, я выскользнул и забрал это у него из машины.
While Izzy was busy running his mouth, bragging about how he was gonna be rich, I snuck out and I-I took it out of his car.
Я видел, как ты выскользнул из наручников меньше, чем за минуту безо всяких приспособлений.
I have seen you slip out of handcuffs in less than a minute with nothing.
Скажи, что он выскользнул, что это был несчастный случай,
Just tell me he slipped, you tell me it was an accident
В тот вечер, однако, он выскользнул из замка Осака в сопровождении дайме княжеств Айдзу
That evening however, he slipped away from Osaka Castle accompanied by the daimyōs of Aizu
Если бы такой нож выскользнул, мог бы он нанести сильно кровоточащую рану?
If such a knife were to slip, might it not inflict a cut that would bleed profusely?
я увидель как Безель выскользнул из своей комнаты и направился в сторону кухни.
I just saw Bethel sneaking out of his room, heading towards the kitchen.
за его непреклонное расследование убийства его дочери вспыльчивым человеком, который выскользнул из системы уголовного правосудия.
for his unflinching examination of his daughter's murder by a violent man who had slipped through the criminal justice system.
Марта видела, как сегодня на рассвете из ее лачуги выскользнул некий Том Эдисон- младший.
Martha saw a certain Tom Edison Jr. sneak out of her shed early this morning.
Результатов: 56, Время: 0.1701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский