ВЫСОКОЙ ЦЕНЕ - перевод на Английском

high price
высокую цену
высокая стоимость
дорого
большую цену
высокой ценовой
завышенной ценой
high cost
дороговизна
высокая стоимость
высокие расходы
высокие затраты
высокие цены
высокие издержки
большие затраты
большие расходы
высокими издержками
большие издержки
higher price
высокую цену
высокая стоимость
дорого
большую цену
высокой ценовой
завышенной ценой
high prices
высокую цену
высокая стоимость
дорого
большую цену
высокой ценовой
завышенной ценой
highest price
высокую цену
высокая стоимость
дорого
большую цену
высокой ценовой
завышенной ценой

Примеры использования Высокой цене на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Купить цветы в Риге можно по очень высокой цене, но при этом уровень качества порадует вас неизменно.
You can buy flowers in Riga at a high price, and their quality will always please you.
которые могут быть проданы по высокой цене.
alcohol which can be sold at high prices.
организованных в 2010 году был отчужден по самой высокой цене предложенной покупателем, пакет акций из имущества инвестиционного фонда« Interinvest- Plus» на сумму 28 450 леев.
was traded by the investment fund“Interinvest- Plus” at the highest price proposed by the buyer.
Газификация позволила бы нам продавать несезонные фрукты и овощи по высокой цене",- признается Худавердян.
Gasification would let us sell fruit and vegetables during the off-season at a higher price," he says.
Наиболее высокой цене на ранние плоды, поступающие на рынок необходимо производить ранний сбор урожая.
The high price for the first fruit reaching the marketplace the need to harvest early.
В случае неисполнения обязательств обеспеченный кредитор заинтересован в реализации обремененных активов по максимально высокой цене.
Following default, the secured creditor will be interested in obtaining the highest price possible for the encumbered assets.
по неимоверно высокой цене.
at a much higher price.
Однако, все эти возможности предлагались по довольно высокой цене, что заставляло потребителей искать более дешевые альтернативы.
However, all these features came at a very high price point, which drove consumers to seek cheaper alternatives.
обеспечили рост спроса на продукцию по более высокой цене.
their processed food and generated more demand for products at a higher price.
Г-н Грин также напомнил гостям о той высокой цене, которую некоторые женщины все еще платят за отстаивание своих прав.
Green also reminded the guests of the high price some women still pay for standing up for their rights.
нельзя при этом основывать свои убеждения на высокой цене.
we must not base on our convictions on a higher price.
Вы должны быть готовы к высокой цене этого материала.
you should be ready for high price of this material.
В случае ожидаемых за период 3 месяца положительных результатов в данной компании, может привести к высокой цене акции и базируемых CFD на их основе.
Better results than expected for the quarter announced by a company may lead to a higher price of the shares and CFD based on them.
хотя и по довольно высокой цене, а бары и клубы имеются в избытке.
albeit at a relatively high price, and bars and clubs abound.
В этой связи необходимые принадлежности для работы клинических лабораторий приходится заказывать на европейском рынке по крайне высокой цене.
Consequently, the supplies needed for clinical laboratory work must be imported from the European market at a much higher price.
Части тела и органы медведей можно продавать на черном рынке по высокой цене, что делает их очень желанными.
Bears' parts can be sold on the black market for a high price, which makes them very desirable.
Поскольку здесь, в степном регионе, своего леса не было, он продавался по очень высокой цене.
There, in the steppe region, the forests never grow, so the timber was sold at a very high price.
Несправедливая покупка товаров или услуг по высокой цене, приводящая к возникновению трудностей для экономической деятельности других компаний.
Unjustly purchasing a commodity or service at a high price, thereby tending to cause difficulties for the business activities of other firms.
Эти страны выиграли в результате улучшения условий торговли, отчасти благодаря высокой цене на золото, которое является одной из основных статей их экспорта.
These countries benefited from improved terms of trade thanks in part to the high price of gold, one of their main exports.
Несвободные программы обычно продают по высокой цене, но иногда в магазине вам дают копию бесплатно.
Nonfree programs are usually sold for a high price, but sometimes a store will give you a copy at no charge.
Результатов: 148, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский