ВЫСОКОМЕРИЕМ - перевод на Английском

arrogance
высокомерие
самонадеянность
наглость
гордыня
заносчивость
надменность
самоуверенность
высокомерность
высокомерному
hubris
высокомерие
гордыня
спесь
гордость
высокомерен

Примеры использования Высокомерием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
просто перевернуть на другой бок- и с высокомерием маньяка- убийцы смотреть, как она погибает, ослепительно излучает себя в расширенную реальность.
to watch with maniac arrogance how she was radiating herself into extended reality.
Во время судьбоносного сражения верховный главнокомандующий Объединенного флота Японской Императорской армии размышляет над провалами и высокомерием сослуживцев, недооценивающих хитрость
During his fateful flight, the Commander-in-Chief of the Japanese Imperial Navy's Combined Fleet reflects upon the failures and hubris of his Imperial Army counterparts, who persistently underestimate the cunning
объясняется прежде всего высокомерием этих держав и гегемонией
first of all, with the arrogance of power and hegemony
существуют и те немногие, кто руководствуется высокомерием силы и господства,
there are the few who are motivated by the arrogance of force and dominion,
порожденный отсутствием в международной финансовой системе четких правил, равно как и высокомерием, алчностью и неутолимой жаждой наживы.
clear rules in the international financial system, as well as by arrogance, greed and the unquenchable thirst for wealth.
Но когда правительства ослаблены высокомерием, фривольностью или отсутствием сознательности, они теряют доверие
But when Governments are weakened by arrogance, frivolity or lack of understanding,
как хотите>>, проникнуты высокомерием и презрением и равносильны приказам о том, что мы должны, а что не должны делать.
as it provides its recommendations on a take-it-or-leave-it basis, with arrogance and disdain, giving us orders as to what we must and must not do.
Высокомерие и чрезмерная требовательность к окружающим- основные ваши недостатки.
Arrogance and overly demanding to others is your main disadvantages.
Нет высокомерия или гордости!
No arrogance or pride!
Твое высокомерие, действительно, не знает границ.
Your hubris truly knows no bounds.
Во-вторых, я ненавижу высокомерие самомнение и вычурных личностей.
Secondly, I hate arrogance conceit and fancy personalities.
Наше высокомерие нас погубит.
Our hubris will be our undoing.
Высокомерие и ненависть звучали в нем.
Pride and hate were conquering him.
Только высокомерие, с которым вы это представили.
Only the arrogance with which you present it.
Ето высокомерие," ед.
That's hubris, Ted.
Дух Святой желает сокрушить твою гордыню и освободить твой дух от высокомерия.
The Holy Spirit wants to break your pride and release yourself from pride.
Ваше высокомерие здесь захватывает дух.
Your arrogance here is breathtaking.
Здесь проявление высокомерия за работой, извращенного расчета.
There's an act of hubris at work here, a perverse calculus.
ненависть и высокомерие.
hatred and pride.
Деловая хватка и высокомерие не должны тебя убить!
Business acumen and arrogance shouldn't get you killed!
Результатов: 60, Время: 0.6555

Высокомерием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский