ВЫСОКООБРАЗОВАННЫХ - перевод на Английском

well-educated
образованных
высокообразованных
хорошо образованные
хорошо подготовленных
хорошего образования

Примеры использования Высокообразованных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Экспатриация высокообразованных людских ресурсов ведет к обнищанию развивающихся стран
Expatriation of highly educated human resources impoverishes developing countries
Он был основан несколько высокообразованных торговых профессионалов с единственной целью обеспечения того, чтобы обычные люди получили возможность расширить свои знания
It was founded by a couple of highly educated trading professionals with the sole purpose of ensuring that regular people are given the chance to expand their knowledge
знание»)- свод мудрых советов, наставлений Юсуфа Хас Хаджиба Баласагуни, одного из высокообразованных тюркских поэтов и писателей.
instruction of Yusuf Khas Hadzhibey Balasaguni, one of the highly Turkish poets and writers.
Эти программы отражают государственную политику в сфере образования, имеющей конечной целью становление Кыргызстана в XXI веке как открытого общества высокообразованных граждан.
These programmes reflect State policy in the field of education whose ultimate objective is to make the Kyrgyzstan of the twenty-first century an open society of highly educated citizens.
самая большая доля высокообразованных мигрантов приходится на мигрантов из развитых стран.
the proportion of highly educated migrants is greater among those from developed countries.
Некоторые данные указывают на то, что приблизительно 90% пользователей Интернета- это представители наиболее богатых и высокообразованных слоев населения.
Some data indicate that about 90 per cent of the users are from the highest-earning and most educated strata of the population.
Признавая недостаточную информативность доклада, она говорит, что ее страна не располагает достаточным числом высокообразованных женщин и мужчин для сбора необходимой информации.
Acknowledging a lack of data in the report, she said her country did not have the requisite number of highly educated women and men to collect such information.
Однако, любой успех требует поддержки и развития, которое невозможно без высокообразованных квалифицированных кадров.
However, each success has to be supported and developed, which not possible without highly professional and well qualified human resources.
другие не могут сконцентрировать на своей территории необходимое количество высокообразованных людей.
others cannot pool a sufficient number of highly-educated individuals within their territory.
Такое положение начинает меняться: в условиях конкуренции со стороны частных фирм в борьбе за высокообразованных сотрудников нынешние
This situation is beginning to change: facing competition from private firms for highly educated personnel, both current
Эти школы послужат основой для подготовки высокообразованных имам- хатыбов, экспертов исламоведения
These schools will serve as a basis for training well-educated imam-khatibs, experts in Islamic studies
кто начинает искать работу, и высокообразованных женщин.
new jobseekers and highly educated women.
Миссией Университета КИМЭП является подготовка высокообразованных граждан и улучшение качества жизни в Казахстане
KIMEP University's mission is to develop well-educated citizens and to improve the quality of life in Kazakhstan
Несмотря на то что в состав многопартийного парламента Сьерра-Леоне входит множество высокообразованных членов, включая 16 женщин, большинство парламентариев,
Although Sierra Leone's multi-party Parliament comprised many well-educated members, including 16 women,
программы содействия индивидуальной трудовой деятельности особенно удобны для определенной категории безработных, а именно для относительно высокообразованных молодых мужчин, желающих открыть свое собственное дело.
self-employment assistance is particularly suited for a specific category of unemployed, namely relatively well-educated, young males who want to start their own businesses.
Тем не менее, представляется важным подчеркнуть, что мы могли бы повысить отдачу от такого сотрудничества, если бы в его рамках проводилось обучение высокообразованных граждан нашей страны в области ядерной физики и ядерных технологий.
However, it is important to stress that we can only maximize the benefits from such assistance if it includes training our well-educated nationals in nuclear science and techniques.
В общем, есть три предпосылки движения к индустрии 4.: наличие высокообразованных людей, университетов с акцентом на прикладном применении научных наработок
In general, there are three prerequisites for moving towards the Industry 4.0: the availability of highly educated people, universities with a focus on applying scientific developmentsof the World Academy of Art and Science.">
создать местную инфраструктуру высокообразованных людей, что будет служить предпосылкой для устойчивого социального развития.
fight brain drain and create a local infrastructure of highly educated people, a prerequisite for sustainable social development.
По итогам одного из исследований делается вывод о том, что<< расширение прав и возможностей женщин- мигрантов с помощью этого проекта само по себе служит образцом и одновременно является свидетельством нерационального использования квалификации и социальной изоляции высокообразованных женщин- иммигрантов>> European Commission, 2003, p. 64.
As one study concluded, migrant women's"empowerment through the project is itself a model and an indictment of the wasted skills of and social exclusion of highly educated immigrant women" European Commission, 2003, p. 64.
работодателей как поставщику высокообразованных и высокопрофессиональных кадров,
employers as a supplier of highly educated and highly professional cadres,
Результатов: 79, Время: 0.0439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский