ВЫЧИТАЕТ - перевод на Английском

deducts
вычитать
удержать
отчислять
вычету
subtracts
вычитать
вычитание
отнять
убавить
deduct
вычитать
удержать
отчислять
вычету

Примеры использования Вычитает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Montblanc вычитает стоимость ремонта
Montblanc will deduct the costs of repair
США." КПК" вычитает эту сумму из общей суммы потерянного дохода."
KPC deducts this amount from the total lost revenue amount.
КПК" вычитает фактический доход в размере 2 499 млн. долл. США, который, как заявляет компания, был получен ею от фактических продаж нефтепродуктов со 2 августа 1990 года по 30 ноября 1992 года включительно.
KPC deducts actual revenue of US$ 2,499 million that it claims it earned from the actual sales of refined oil products from 2 August 1990 to 30 November 1992, inclusive.
Затем из этой цифры" КПК" вычитает доход, полученный ею от продаж регенерированной нефти- т. е. сырой нефти,
KPC then subtracts from this figure the revenue it received from the sales of recovered crude- i.e., crude oil that
В этом случае Организация Объединенных Наций вычитает все расходы на первоначальную вакцинацию,
In this case, the United Nations will deduct any expenses for initial vaccinations,
СУА вычитает чистый показатель в текущих ценах фонда жилья домашних хозяйств из приближенной оценки РБА фонда жилья домашних хозяйств дом и земля.
the ABS subtracts the current price net capital stock of dwellings for households from the raw RBA estimate of household dwelling stock house and land.
Из полученной таким образом суммы НИОК вычитает экономию на издержках производства в размере 23 736 553 долл.
From this amount, NIOC deducts USD 23,736,553 for saved production costs, resulting in a
В этом случае Организации Объединенных Наций вычитает все расходы на первоначальную вакцинацию, которая могла бы быть проведена до прибытия в район миссии, из выплат в счет возмещения расходов стран, предоставляющих войска/ полицейские силы, по ставкам самообеспечения.
In these cases, the United Nations will deduct any expenses for initial vaccinations which could have been initiated prior to deployment from the self-sustainment payment of troop/police contributors.
Из этой цифры ГПИК вычитает экономию на переменных издержках в размере 374,
From this figure, GPIC deducts saved variable costs of USD 374,999,
Из этой суммы она вычитает экономию на расходах в результате закрытия нефтепровода в размере 230 637 304 долл.
From this amount, it subtracts USD 230,637,304 in expenses saved as a result of the shutdown,
В этом случае Организации Объединенных Наций вычитает все расходы на первоначальную вакцинацию, которая могла бы быть проведена до прибытия в район миссии, из выплат в счет возмещения расходов стран, предоставляющих войска/ полицейские силы, по ставкам самообеспечения.
In this case, the United Nations will deduct any expenses for initial vaccinations which could have been initiated prior to deployment from the self-sustainment payment of troop/police contributors.1.
Из этой цифры компания вычитает экономию на переменных издержках в размере 921 464 долл.
From this figure, GPIC deducts saved variable costs of USD 921,464,
слоя( I- площадной вектор, например, растительность) и вычитает 128 из результата, чтобы получить конечное изображение.
such as vegetation) and subtracts 128 from the result to get the final image value.
Из всех этих истребуемых объемов" Сауди Арамко" вычитает среднемесячные объемы, регулярно поставлявшиеся вооруженным силам Саудовской Аравии до вторжения,
From all the volumes claimed, Saudi Aramco subtracts the average monthly volumes ordinarily delivered to the Saudi Arabian military prior to the invasion,
Из этой суммы Группа пропорционально вычитает авансовые выплаты
From this amount, the Panel deducts the proportional advance payment,
Группа вычитает 15% этой суммы( 5 224 ф. ст.),
the Panel deducts fifteen per cent of this amount(GBP 5,224),
Из этой цифры ГПИК вычитает экономию на переменных издержках в размере 125 632 долл.
From this figure, GPIC deducted saved variable costs of USD 125,632,
Трибунал вычитает из взносов государств- участников на 2004 год сумму в фонд налогообложения персонала по состоянию на 31 декабря 2002 года, пропорциональную их взносам в фонд за каждый соответствующий финансовый год;
The Tribunal shall deduct from the contributions of States parties for 2004 the amount in the staff assessment fund as of 31 December 2002 pro rata to their contributions thereto for each financial year concerned;
Исполнительный совет вычитает[ соответствующую долю поступлений][ соответствующее количество ССВ]
The executive board shall deduct the appropriate[share of proceeds][number of CERs] from the quantity of CERs to be
приобретение равноценного нового объекта, из которых страховщик вычитает лучший результат, достигаемый благодаря новому оборудованию.
whereas Insurer shall subtract from these costs the improved results to be achieved by using this new equipment.
Результатов: 67, Время: 0.1773

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский