Примеры использования Вы нанимаете на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
особенно, когда вы нанимаете профессионального консультанта.
Другие предлагают свои Плагины и Темы, как эмпирическое портфолио- вы работаете с Темой или Плагином, вам это нравится, вы нанимаете автора этой Темы или Плагина.
что происходит, когда вы нанимаете садовника для того, чтобы он вырвал сорняки?
Мужчина 3: вы нанимаете людей, которые не могут себе позволить уволиться,
Если же Вы нанимаете адвоката для того, чтобы он действовал от Вашего лица, все эти действия будут частью его работы.
Когда вы нанимаете vip самолет с нашей помощью, вы задаете расписание полета,
Вы нанимаете кого-то, потому что они имеют навыки,
Знать точно кого вы нанимаете 100% из времени,
Когда вы нанимаете профессионального водителя,
Если вы нанимаете шкипера, повара или хозяйку, вы должны обеспечивать их питанием на яхте.
Хм, ну вобщем, я просто хотел спросить… хм… так как вы основали это привлекательное предприятие и очевидно, что вы нанимаете работников может быть у Джейка есть шанс?
проверенный временем и опытом совет: если вы нанимаете нянюшку для более, чем одного ребенка, ограничьте ее обязанности только работой с детьми и избавьте от домашних хлопот!
Если Вы нанимаете своего собственного юриста, который будет представлять
Если вы нанимаете неподходящие человек,
Вы наняли человека убить Альфреда.
Вы наймете Ди-Джея.
И вы наняли Говарда Комптона в качестве консультанта?
Это ведь его вы наняли, чтобы убить лейтенанта Флинна?
Если вы нанять надувной замок,