ВЫ СДЕЛАЛИ - перевод на Английском

you did
так
ты делаешь
ты сделаешь
ты занимаешься
ты знаешь
любишь
you made
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
did you do
ты делаешь
ты занимаешься
поживаете
ты сделал
вы зарабатываете
ты работаешь
вы поступаете
ваши дела
вы проводите
вы умеете
you have
ты уже
вы еще
ты даже
у вас
у тебя
вы имеете
вам есть
вы должны
вы получаете
вы обладаете
you took
взять
вы принимаете
вы берете
тебе забрать
отвести
отвезти
вы примете
ты воспринимаешь
you do
так
ты делаешь
ты сделаешь
ты занимаешься
ты знаешь
любишь
you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you done
так
ты делаешь
ты сделаешь
ты занимаешься
ты знаешь
любишь
do you do
ты делаешь
ты занимаешься
поживаете
ты сделал
вы зарабатываете
ты работаешь
вы поступаете
ваши дела
вы проводите
вы умеете
you had
ты уже
вы еще
ты даже
у вас
у тебя
вы имеете
вам есть
вы должны
вы получаете
вы обладаете

Примеры использования Вы сделали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы сделали.
Вы сделали это, не я.
You did that, not me.
Вы сделали хорошую работу, ребята.
You done a good job, boys. Hey.
Что бы вы сделали, если бы поверили всему, что я сказал?
What would you do if you believed everything I just told you?.
Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь.
You know, you make me ashamed to be here.
Вы сделали ее фотографию.
You took her photograph.
То вы сделали с моим мальчиком?
What did you do to my boy?
Вы сделали Матрицу по ее фото и фото мамы.
You made the photo and A photo of MOM.
Разумеется вы сделали ее копию, скрытую в вашем Секретном Архиве?
Perhaps you have a copy of it, hidden amongst your Secret Archives?
Вы сделали это, Вы создали отличный опрос!
You did it, you have got a great survey!
Вы сделали это нарочно.
You done that on purpose.
И конечно… что еще бы вы сделали когда мир вот-вот рухнет?
And, of course what else do you do when the world's ending?
То же, что вы сделали с тем мальчиком.
The same thing you do with your little boy.
Так вы сделали динозавров?
This is how you make dinosaurs?
Вы сделали фотографии?
You took photos?
Что вы сделали с моей семьей?
What did you do with my family?
Мы знаем, что вы сделали с Уоллесом и Сантоморо.
We know what you did to Wallace and Santomauro.
Как вы сделали это?
How do you do it?
Вы сделали разбор полетов?
You done with the debriefing?
Вы сделали два глотка.
You had two sips.
Результатов: 2772, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский