Примеры использования Вяло на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Действительно думать точно как это, живут вяло.
Большое, вяло и редко сокращающееся сердце,
исключение хронической вяло текущей инфекции какого бы то ни было органа может помочь решить данный вопрос.
Заболевание может протекать как в хронической форме( вяло и долго) так
Руки Буша вяло висят, а затем он яростно отталкивается своими руками
протекает более длительно и вяло и, как правило,
Процесс диверсификации экспортных операций протекает вяло, и в товарообороте доля экспортоориентированных товаров не столь ощутима.
Тем не менее отмечалось, что такие программы осуществляются очень вяло и что остаются неохваченными лица, находящиеся за рамками официальной системы образования.
А ему в ответ тот и отвечают сонно и вяло, как неживые будто:" Ты
До настоящего времени процесс шел вяло, перемежаясь со вспышками бурной деятельности накануне важных событий.
реакцией связывания комплемента для обнаружения хронических, вяло протекающих форм.
Красивый,- вяло повторил вслед за ним Кирилл, еще не до конца придя в привычного себе себя.
С экономикой, будучи, как вяло, как это, все больше и больше людей становятся все глубже и глубже в долги.
пойдет очень вяло и капуста станет мягкой.
Обычно они никак не реагируют на близкое присутствие катера или, реже, вяло стараются от него удрать.
В противном случае, вы будете чувствовать себя очень вяло через вне день, и будут более склонны к Йо- диета лет
За время нашего сафари мы к ним уже успели привыкнуть и вяло наблюдаем их из окна нашей машины.
Как правило, обсуждение этих отчетов проходило вяло и не приводило к значимым последствием.
отнеслись к этой идее довольно вяло.
биржевые торги проходят вяло, а вторичный рынок ценных бумаг практически отсутствует.