В РАСПОРЯЖЕНИЕ - перевод на Английском

at the disposal
в распоряжение
располагает
имеющихся
предоставлены в
in order
в целях
для того
чтобы
в порядке
в интересах
во избежание
in the hands
в руках
в распоряжении
во власти
находится в
surrendered to
отдаться
сдаться на
капитуляции перед
покоряюсь
передать
сдадимс
сдал в
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
into the custody
под опеку
в распоряжение
под стражу
на хранение
in the possession
в распоряжении
во владении
находящихся в распоряжении
находящихся во владении
располагают
в собственности
владеют
в руках
в обладании
имеющейся
to be made available to
into the hands
в руки
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования В распоряжение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Регулярные поезда в распоряжение города( поезда прибывают на Nyugati вокзал).
Regular trains available to the city(trains arrive to Nyugati Train Station).
Мы в распоряжение 3 номера с bathroom.
We put at disposal 3 rooms with bathroom.
Они предоставлены в распоряжение учебных заведений региона.
They are made available to training institutions in the region.
Лица, задержанные в связи с расследованием, передаются в распоряжение Трибунала.
Persons detained in connection with the investigation shall be transferred to the custody of the Tribunal.
Я предоставил нашу лабораторию в распоряжение Доктора.
I have placed our laboratory at the disposal of the Doctor.
Предоставление обновленной информации в распоряжение пользователей.
Updated information available to users.
Растягивание установленных сроков для передачи задержанных в распоряжение судебного органа53;
The length of the time limits for handing detainees over to a court authority;
анализироваться и предоставляться в распоряжение партнеров.
made accessible to partners.
Вовторых, снижается качество сил, предоставляемых в распоряжение Организации.
Secondly, the decline in the quality of the forces made available to the Organization.
Подготовленный им доклад был предоставлен в распоряжение участников.
His paper was made available to participants.
Эти данные будут предоставляться в распоряжение ИКЕС.
The data will be made available to ICES.
Доклады об оценке печатаются и предоставляются в распоряжение заинтересованных сторон.
Evaluation reports are printed and provided to stakeholders.
другие решения предоставления информации в распоряжение всех заинтересованных субъектов.
other solutions for making the information available to all stakeholders.
Просрочка в 21 день со дня предоставления груза в распоряжение получателя.
Delay 21 days after being placed at the disposal of the consignee.
Заявки официально регистрируются только в случае предоставления в распоряжение лаборатории.
Requests will be officially registered only when the laboratory is in possession of.
В сентябре 2005 года суд получил обновленное заключение и предоставил его в распоряжение адвоката.
In September 2005, the Court received the updated report and released it to counsel.
Все официальные документы представляются в распоряжение НПО.
All official documents are available to NGOs.
Офисные помещения, которые более не нужны МООНК, предоставляются в распоряжение ЕВЛЕКС.
Office space no longer needed by UNMIK is being made available to EULEX.
Меры по предотвращению попадания систем вооружения в распоряжение негосударственных субъектов.
Measures to prevent the proliferation of weapon systems to non-State actors.
также поступают в распоряжение руководства<< Талибана.
also go to the Taliban leadership.
Результатов: 909, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский