В ТОННЕЛЯХ - перевод на Английском

in the tunnels
туннеля
в туннельной
в смесительном
в тунеле

Примеры использования В тоннелях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И вот мы в канализационных тоннелях.
We have got ourselves a sewer tunnel.
Внизу, в тоннелях.
Down in one of the tunnels.
Мы искали в тоннелях.
We searched the tunnels.
Полученные результаты моделирования сопоставлены с результатами реальных измерений в тоннелях.
The obtained simulation results are compared with the results of real measurements in tun-nels.
но я прятался… ну, в тоннелях.
keeping to the tunnels.
Поломки на дорогах и несчастные случаи в тоннелях являются источником высокой опасности.
Roadside breakdowns and accidents in tunnels are a source of great danger.
угрозы взрыва рудничного газа, а также в коммуникационных тоннелях.
communications tunnels because of the threat of mine gas explosions.
За это, эм… и за тот день в тоннелях.
That and, um… and about the, the tunnels the other day.
Она же ездит в тоннелях?
She use the tunnels?
CO и NO2 на автомобильных стоянках и в тоннелях.
CO- NO2 at car parks& tunnels.
мне было сказано ждать в тоннелях, чтобы помочь остальным выбраться.
I was told to wait in the tunnels to help others to safety.
оружие Северной Кореи хранятся в тоннелях на полмили под землей.
weapons are stored in tunnels a half mile underground,
В тоннелях было обнаружено различное снаряжение, боеприпасы и средства связи канал Ютуб агентства новостей САНА,
Equipment, ammunition, and communications devices were found inside the tunnels SANA YouTube channel, February 18, 2018; Syrian News Agency,
Наземные детекторы, использующие различные технологии детекции, особенно эффективны на магистралях или в тоннелях, где необходим учет большого набора параметров потока,
Above ground detectors using several different detector technologies are especially useful on highways or in tunnels to provide a wide variety of accurate detection parameters
непосредственно в земле, в тоннелях или траншеях, над землей
directly in the ground, in tunnels or trenches, overland
Миссис Эстор, глубоко в тоннелях мы обнаружили обломки сухопутного Титаника на котором утонул в земле Ваш муж.
Mrs. Astor, deep in the sewer, we discovered the wreck of the land Titanic, on which your husband land-drowned.
Гейтс Фоли в тоннелях под отдаленной станцией. Он хочет прервать вашу приветливую речь.
Gates Foley is going to the tunnel under the relay station to shut down your protégée's rousing speech.
В местности, где отсутствует прием сигнала, а в некоторых случаях также в тоннелях, гаражах и местах проезда под путепроводом, телефонный разговор может прерваться
In areas with no signal and sometimes in tunnels, garages or subways telephone conversations can be interrupted
Ширина автомобильного полотна в обоих тоннелях- 7, 7 метров,
The tunnel comprises 7.7 metres(25 ft)
Системы обеспечения безопасности в тоннелях должны уметь подсчитывать автомобили,
Security systems in tunnels need to be able to count cars
Результатов: 94, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский