В ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ - перевод на Английском

in the energy
в энергетическом
в энергетике
в энергии
в топливно-энергетическом
in the power
в силу
во власти
в энергетическом
в силовой
во властных
в электроэнергетической
в способность
в питании
в могущество
в электроэнергетике

Примеры использования В энергетический на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор подтверждает призыв правительства Нигерии к реальным иностранным инвестициям в энергетический и другие инфраструктурные секторы нигерийской экономики.
He reiterated his Government's call for genuine foreign investment in the energy, power, and other infrastructural sectors of the Nigerian economy.
темпы их роста с учетом фактически поступивших в энергетический сектор инвестиций.
their rate of growth subject to the actual investments into the energy sector.
Каскад Пазских ГЭС ОАО« ТГК- 1» и две входят в энергетический комплекс Норвегии.
with five of them forming the Paz HPPs Cascade of JSC TGC-1 and two belonging to the energy sector of Norway.
трансформируется из нефтегазовой компании в энергетический холдинг.
gas company into an energy holding.
Развивающиеся страны пошли на приватизацию для вливания столь необходимых капиталовложений в энергетический сектор и обеспечения всеобщего доступа к энергии.
Developing countries privatized to inject badly-needed capital investment into the energy sector and to ensure universal access to energy..
привлечения инвестиций в энергетический сектор.
attract investment into the energy sector.
Современная энергетическая инфраструктура в сочетании с обширными энергетическими ресурсами превратили Азербайджан в энергетический центр международного значения.
A modern energy infrastructure coupled with vast energy resources have transformed Azerbaijan into an energy hub of international importance.
газа также дают возможность Кипру превратиться в энергетический центр Восточного Средиземноморья.
gas also give Cyprus the opportunity to transform itself into the energy hub of the Eastern Mediterranean.
используемые для обеспечения антисисмических стандартов и сертификация здания в энергетический класс А.
ensure compliance with earthquake standards and certification in energy class A.
В контексте необходимости колоссальных инвестиций в энергетический сектор в период после финансового кризиса основными задачами для регулятора являются обеспечение устойчивости
In an environment of the huge investment needs in the power sector in the aftermath of the financial crisis, ensuring the sustainability and security of supply while preserving
Выбросы в транспортном секторе включены в энергетический сектор( эти выбросы не показаны отдельно в НС);
Transport emissions are included in energy(not separated in the NC); the separate emissions
поддержания привлекательного инвестиционного климата в целях поощрения ПИИ в энергетический сектор в интересах удовлетворения растущего спроса на электроэнергию
maintain an attractive investment climate to encourage FDI into the power sector to meet the growing demand for electricity
К числу некоторых важных вопросов, подлежащих рассмотрению, относится, в частности, осуществление значительных инвестиций в энергетический и смежные сектора,
Some important issues that need to be addressed include critical investments in energy and related sectors,
например в энергетический сектор, поступает из частных рук,
because most of the financial flows into the energy sector, for example,
До недавних пор Румыния не являлась приоритетом для российских вложений в энергетический сектор, поскольку она располагает собственными внутренними ресурсами,
Romania was not a priority for Russian investments in energy sector until recently because it has internal resources through exception,
В контексте развития событий в регионе Президент также говорил о недопустимости азербайджанской политики по превращению энергетического сотрудничества в энергетический диктат, когда принуждают молчать даже в случаях явного нарушения демократических принципов
In the context of regional developments, President Sargsyan spoke about the unacceptability of the Azerbaijani policies of translating energy cooperation into energy dictate which silences even explicit cases of violation of human rights
Центробанк Канады пришел к выводу, что экономическое развитие незначительно замедлилось в первой половине года из-за сократившихся инвестиций в энергетический сектор( нефть подешевела)
The central bank estimates that the economy contracted modestly in the first half of the year due to reduced investments in energy sector as oil prices fell,
Югом, дает нам прекрасную возможность превратить нашу страну в энергетический узел и центр инфраструктуры.
energy corridors provides an important asset to turn the country into an energy and infrastructure hub.
также увеличить объемы помощи, направляемой в энергетический сектор, и разработать новые инструменты
pledges for development assistance, and then scale up aid to the energy sector and develop new funding instruments
реконструкции помощь партнеров в области развития также потребуется для структурной перестройки экономики путем инвестирования в энергетический сектор и инфраструктуру, устойчивое планирование городов
reconstruction, assistance by development partners will be required to restructure the economy by investing in energy and infrastructures, sustainable urban planning
Результатов: 99, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский