ГАРМОНИЗАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

harmonization of national legislation
согласование национального законодательства
гармонизации национального законодательства
приведение национального законодательства
согласование национальных законов
harmonizing national legislation
согласовать национальное законодательство
согласование национального законодательства
привести национальное законодательство
гармонизацию национального законодательства
гармонизировать национальное законодательство

Примеры использования Гармонизации национального законодательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конкретно, обеспечат ли данные три опоры те стандарты, которые необходимы для гармонизации национального законодательства с соответствующими положениями международного права,
In particular, would those three pillars provide the standards necessary for the harmonization of domestic legislation with relevant international law,
Гармонизация национального законодательства государствами- участниками.
Гармонизация национального законодательства.
Harmonization of national legislation.
Гармонизации национальных законодательств в части обеспечения информационной безопасности.
Harmonizing national legislation in order to ensure information safety.
Гармонизация национального законодательства с Конвенцией и нормами международного права.
Harmonization of national legislation with the Convention and international law.
Гармонизацию национальных законодательств в вопросах обеспечения безопасности;
Harmonization of national legislation on security issues;
Гармонизация национального законодательства.
Harmonisation of Domestic Legislation.
Гармонизацию национальных законодательств с обязательствами стран по международным экологическим соглашениям;
The harmonisation of national legislations with the countries' obligations under international environmental conventions;
Г-жа Эскобедо( Гватемала) отмечает, что гармонизация национального законодательства с положениями Конвенции является той областью, в которой сложно добиться прогресса в силу сохраняющейся патриархальной системы.
Ms. Escobedo(Guatemala) said that harmonization of national legislation with the Convention was an area where progress had been difficult because the patriarchal system remained in effect.
Гармонизация национального законодательства государствами- участниками
Harmonization of national legislation by States parties
Будут содействовать контактам по парламентской линии с целью изучения предложений о гармонизации национальных законодательств в областях, которые составляют взаимный интерес, в соответствии с принятыми европейскими стандартами.
They shall promote contacts among their parliaments in order to consider proposals on harmonizing national legislation in fields of mutual interest, in accordance with accepted European standards.
Туркменистан совершил прогресс в отношении соблюдения договорных обязательств, в то время как гармонизация национального законодательства с международными стандартами продолжается.
Turkmenistan has made progress around compliance with international human rights treaty obligations, while harmonization of national legislation with international standards is ongoing.
На полях осенней сессии Межпарламентской Ассамблеи СНГ депутаты обсудили десятки вопросов по гармонизации национальных законодательств.
On the sidelines of the autumn session of the CIS Interparliamentary Assembly, the deputies discussed dozens of questions on harmonization of national legislations.
обязательством румынского государства в первоочередном порядке обеспечивать гармонизацию национального законодательства с положениями международного права.
the international standards and an obligation for the Romanian state to prioritize the harmonization of national legislation with international provisions.
ее задача заключается в глобальном поощрении защиты ИС и гармонизации национальных законодательств.
is to promote IP protection globally, and the harmonisation of national legislation.
в которой признан приоритет надлежащим образом ратифицированных международных договоров над внутренним правом и предусмотрена гармонизация национального законодательства;
which gives primacy to duly ratified international treaties over internal law and provides for the harmonization of national legislation with the Convention;
в том числе и путем гармонизации национальных законодательств.
including the harmonisation of national legislation.
Парагвай отметил ратификацию Римского статута и побуждал произвести гармонизацию национального законодательства с этим документом.
Paraguay noted the ratification of the Rome Statute and encouraged the harmonization of domestic legislation with that document.
за консолидацию демократии и правового государства, гармонизацию национального законодательства, усиление безопасности границ в соответствии с коммунитарными нормами.
of the state governed by the rule of law, for the harmonization of national legislation, security and border protection according to the communitarian norms.
Модельные законы играют важную роль в процессе гармонизации национальных законодательств, особенно в условиях глобализации и растущей взаимозависимости.
Model laws played an important role in harmonizing national laws, especially in a climate of globalization and interdependence.
Результатов: 43, Время: 0.0555

Гармонизации национального законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский