HARMONIZATION OF NATIONAL LEGISLATION - перевод на Русском

[ˌhɑːmənai'zeiʃn ɒv 'næʃnəl ˌledʒis'leiʃn]
[ˌhɑːmənai'zeiʃn ɒv 'næʃnəl ˌledʒis'leiʃn]
согласование национального законодательства
harmonization of national legislation
harmonizing national legislation
harmonization of domestic legislation
harmonization of domestic laws
гармонизации национального законодательства
harmonization of national legislation
harmonizing national legislation
приведение национального законодательства
harmonizing national legislation
bringing national legislation
harmonization of national legislation
bringing national laws
alignment of national legislation
alignment of national laws
aligning national legislation
согласование национальных законов
harmonization of national laws
harmonizing national laws
harmonization of national legislation
согласования национального законодательства
harmonization of national legislation
harmonizing national legislation
harmonization of national laws
to harmonize national law
harmonization of domestic legislation
гармонизация национального законодательства
harmonization of national legislation
согласовании национального законодательства
harmonization of national legislation
harmonizing national legislation
согласованию национального законодательства
harmonization of national legislation
harmonizing national legislation
приведения национального законодательства
to bring national legislation
the harmonization of national legislation
harmonizing national legislation
bringing domestic legislation
to adapt national legislations
aligning national legislation
alignment of national legislation
гармонизацию национального законодательства
harmonization of national legislation
приведению национального законодательства

Примеры использования Harmonization of national legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Court of Human Rights, Bulgaria responded that the Ministry of Justice was responsible for their application and the harmonization of national legislation.
правам человека было сообщено, что Министерство юстиции несет ответственность за их реализацию и согласование национального законодательства.
Ms. Escobedo(Guatemala) said that harmonization of national legislation with the Convention was an area where progress had been difficult because the patriarchal system remained in effect.
Г-жа Эскобедо( Гватемала) отмечает, что гармонизация национального законодательства с положениями Конвенции является той областью, в которой сложно добиться прогресса в силу сохраняющейся патриархальной системы.
These reforms concerned notably the adoption of new laws, the harmonization of national legislation with international commitments,
Эти реформы в значительной мере касаются принятия новых законов, согласования национального законодательства с международными обязательствами,
Several speakers indicated that the development and harmonization of national legislation was a prerequisite for effectively dealing with cases involving computer-related crime.
Ряд ораторов отметили, что одним из условий для эффективной борьбы с преступностью, связанной с использованием компьютеров, является разработка и согласование национального законодательства.
The lack of information on the harmonization of national legislation of Somalia with the Convention creates legal ambiguity.
Отсутствие информации о согласовании национального законодательства Сомали с Конвенцией порождает правовую двусмысленность.
Harmonization of national legislation by States parties
Гармонизация национального законодательства государствами- участниками
With reference to harmonization of national legislation with provisions of the Law No. 5-XVI dated February 9, 2006.
Относительно согласования национального законодательства с положениями Закона от 9 февраля 2006 года№ 5- XVI.
Turkmenistan has made progress around compliance with international human rights treaty obligations, while harmonization of national legislation with international standards is ongoing.
Туркменистан совершил прогресс в отношении соблюдения договорных обязательств, в то время как гармонизация национального законодательства с международными стандартами продолжается.
IEC and others), without the harmonization of national legislation.
МЭК или других органов) без согласования национального законодательства.
the international standards and an obligation for the Romanian state to prioritize the harmonization of national legislation with international provisions.
обязательством румынского государства в первоочередном порядке обеспечивать гармонизацию национального законодательства с положениями международного права.
The initiative to strengthen the institutional mechanism by establishing Gender Coordinating Councils is promoted by the draft Law on harmonization of national legislation with provisions of the Law No. 5-XVI.
Продвижению инициативы по укреплению институционального механизма посредством создания координационных советов по гендерным вопросам способствует проект закона о согласовании национального законодательства с положениями Закона№ 5- XVI.
which gives primacy to duly ratified international treaties over internal law and provides for the harmonization of national legislation with the Convention;
в которой признан приоритет надлежащим образом ратифицированных международных договоров над внутренним правом и предусмотрена гармонизация национального законодательства;
implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the harmonization of national legislation with the Convention;
осуществления Конвенции о правах инвалидов и согласования национального законодательства с Конвенцией;
In particular, appropriate resources should be made available for the process of law reform and harmonization of national legislation with the Interim National Constitution;
В частности, следует предоставить надлежащие ресурсы для процесса законодательной реформы и согласования национального законодательства с Временной национальной конституцией;
IEC and others), without the harmonization of national legislation.
МЭК или других органов) без согласования национального законодательства.
the enactment of new laws, and harmonization of national legislation with the international instruments to which Morocco has acceded.
введения в действие новых законов и согласования национального законодательства с международными договорами, к которым присоединилось Марокко.
implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the harmonization of national legislation with the Convention.
осуществления Конвенции о правах инвалидов и согласования национального законодательства с Конвенцией.
At the national level, existing tools may be used to support the harmonization of national legislation, policies and programmes see A/63/183.
На национальном уровне могут использоваться существующие инструменты для содействия согласованию национальных законов, политики и программ см. A/ 63/ 183.
Harmonization of national legislation in the Central African countries to combat the proliferation of
Согласования национальных законов стран Центральной Африки в целях борьбы с распространением
Harmonization of national legislation with international human rights instruments Recommendations 8,
Приведение национального законодательства в соответствие с международными документами по правам человека рекомендации 8,
Результатов: 127, Время: 0.0997

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский