ГАСТАРБАЙТЕРОВ - перевод на Английском

migrant workers
трудовой мигрант
guest workers
гастарбайтер
gastarbeiters
гастарбайтеров
immigrant workers

Примеры использования Гастарбайтеров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представлены ветротурбины гастарбайтеров строительных“ Crow Крофт”( сноска).
represented by the guest workers building wind turbines“Crow croft”(footnote).
Обстановку там Москва не контролирует, как не контролирует она и поток гастарбайтеров, прибывающих миллионами на российскую территорию из Узбекистана,
Moscow has no control over the situation there, just as it has no control over the influx of millions of migrant workers who arrive from Uzbekistan, Tajikistan, Kyrgyzstan
Из-за наплыва иммигрантов и гастарбайтеров из немусульманских стран( в частности,
Due to an influx of immigrants and guest workers from non-Muslim countries,
беженцев( за исключением мексиканцев, которые пытаются пересечь границу) и гастарбайтеров.
IDPs[except Mexicans trying to cross the border] and migrant workers.
СМИ и милицейские сводки сообщают о серийных трупах« гастарбайтеров», обнаруженных на стройках
The media and the police report on series of“guest workers” corpses,
пустыню рисовали сами насканские геодезисты, то для разметки Кауачи они приглашали гастарбайтеров из отсталых горных племен?
for the marking of Cahuachi they have obviously invited the migrant workers from the mountainous tribes that were developing slowlier, didn't they?
М. Лупу верно заметил, что даже если в этом году мы получим« 1 млрд. долл. США от молдавских гастарбайтеров- это не фактор, который определит объемы инвестиций в экономику».
Moldova receives over the current year“$ 1 billion from Moldovan gastarbeiters- this is not the factor that will determine investments volume to the economy”.
православных старушек и продвинутых гастарбайтеров.
older orthodox ladies and sophisticated guest workers.
беженцев( за исключением мексиканцев, которые пытаются пересечь границу) и гастарбайтеров.
IDPs[except Mexicans trying to cross the border] and migrant workers.
Лишние" два миллиона, говорит Переведенцев, появились в результате распоряжения Госкомстата считать москвичами всех, на сегодняшний день присутствует в столице- иностранцев, гастарбайтеров, рыночных торговцев, лиц без регистрации
Perevedentsev says the"extra" two million appeared in the census results due to the State Statistics Committee's directive to count everyone currently in the city as a Muscovite- foreigners, guest workers, market traders,
Отчасти это зависело не от самих националистов: например, успешное« изгнание гастарбайтеров» из подмосковного Хотьково в начале ноября,
This intensification was partially due to happenstance, as in the case of successful(unlike previous failed attempts to repeat the“Kondopoga scenario”)“expulsion of migrant workers” from Hotkovo,
бизнесменам,« наживающимся на рабском труде бесправных гастарбайтеров».
of migration flows, having noted that today's migration policy is beneficial">only to officials and businessmen"cashing in on the slave labor of migrant workers deprived of any rights.
обернется непредсказуемыми последствиями не только для стран- поставщиков гастарбайтеров, где это спровоцирует социальный взрыв,
not only in countries supplying migrant workers, where it will trigger a social outburst,
избирательный цикл двукратно увеличить бюджет, оно забывает уточнить, что истинный источник такого« поразительного успеха»- денежные переводы гастарбайтеров.
praise themselves that they have managed to increase the budget twofold in one electoral cycle they forget the true source of the“phenomenal success”- remittances from gastarbeiters.
семейным визам для рабочих в рамках" программ гастарбайтеров.
to medical benefits and family visas for workers under the Guestworker Programmes.
возвращение домой гастарбайтеров, снизить тарифы на газ
would return gastarbeiters home, would lower the gas
АНМ обязали отказаться от одного из предвыборных роликов• АНМ борется с агитаторами ПКРМ• ЛДПМ продолжает обратный отсчет для ПРКМ• ДПМ настаивает, что« Молдова достойна большего»• Лидер ДПМ утверждает, что ПКРМ пользуется услугами« политических гастарбайтеров»• Состоялась презентация ДАЕ в Кахуле• Сторонник ХДНП путает« коалиции»
AMN obliged to withdraw electoral advertising from broadcasting• AMN struggles with PCRM campaigners• PLDM keeps down-counting the PCRM governing• PDM insists that“Moldova deserves more”• PDM leader says PCRM uses“political gastarbeiters”• MAE releases its platform in Cahul• PPCD supporter mixes up“coalitions”,
вопрос ограничения потока гастарбайтеров в Россию может стать предметом массовых спекуляций со стороны думских фракций,
the issue of curtailing the flow of migrant workers to Russia could become the subject of mass bargaining on behalf of the Duma's factions,
Порой гастарбайтеры содержатся на положении рабов.
Sometimes migrant workers are keeping as slaves.
Гастарбайтеры… хромающие вдоль дороги.
The guest workers… limping along the road.
Результатов: 50, Время: 0.3833

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский