ГЕНЕРАЛЬНОГО КОНТРОЛЕРА - перевод на Английском

of the comptroller general
генерального контролера
рального контролера
генерального ревизора
of the controller-general
генерального контролера
general controller's
of the comptroller-general
генерального контролера
рального контролера
генерального ревизора
of the accountant general

Примеры использования Генерального контролера на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По просьбе Генерального контролера, любые такие доклады должны пред- ставляться Совету по промышленному развитию наряду с соответствующими замечаниями Генераль- ного директора.
At the request of the Comptroller General, any such report should be submitted to the Industrial Development Board, together with the Director-General's comments thereon.
Отвечает за взаимодействие с высшими надзорными органами, такими, как Интегрированная система ревизионного надзора, созданная Управлением Генерального контролера Чили.
In charge of collaboration with supreme oversight bodies such as the Integrated System for Audit Oversight established by the Office of the Comptroller-General of Chile.
Канцелярия Генерального контролера разра- ботает необходимые механизмы отчетности перед Генеральным директором,
The Office of the Comptroller General will formulate the necessary mechanisms for reporting to the Director-General,
Я предоставляю слово заместителю Секретаря в Управлении Генерального контролера и административного развития Мексики г-ну Хосе Октавио Лопесу Пресе.
I now call on Mr. José Octavio López Presa, Under Secretary at the Office of the Comptroller-General and Administrative Development of Mexico.
Ответственной за разработку этой системы была назначена Группа оценки при Канцелярии Генерального контролера, которая активно работает над этим вопросом.
Responsibility for the development of this system has been assigned to the Evaluation Group under the Office of the Comptroller General, who are actively working on this issue.
Секретариат отметил, что озабоченность, высказанная в отношении функции внутренней ревизии, будет доведена до сведения Генерального контролера, после его назначения, для тщательного рассмотрения
The Secretariat has indicated that the concerns raised in respect of the internal audit function will be brought to the attention of the Comptroller-General, once appointed,
В отношении рекомендации 21 он говорит, что в области надзора произошел заметный прогресс после создания в июне 2003 года Канцелярии Генерального контролера.
Concerning recommendation 21, he said that notable progress had been made in the field of oversight with the establishment of the Office of the Comptroller General in June 2003.
переписи населения Канцелярии Генерального контролера разработал систему гендерных показателей и статистических данных.
Censuses in the Office of the Comptroller-General, has developed a system of gender-based indicators and statistics.
Бразилия также сообщила, что канцелярия Генерального контролера( КГК) создала вебпортал для обеспечения прозрачности.
Brazil also reported that the Office of the Comptroller General's(CGU) had established the Web-based Transparency Portal.
Кроме того, не требуется участие инстанций Генерального контролера Республики, Генерального прокурора Республики,
Nor shall it be required by the Comptroller General of the Republic, the Procurator General of the Republic,
Колумбия сообщила, что Управление Генерального контролера обладает конституционными полномочиями обеспечивать сохранность государственного имущества
Colombia indicated that the Comptroller General's Office had the constitutional mandate of safeguarding the nation's property
Правительство также уволило Генерального контролера страны, а 10 апреля 1992 года был снят с должности Генеральный прокурор Перу.
The Government also dismissed the Comptroller General of the Nation and, on 10 April 1992, the Attorney-General of Peru.
Комитет принимает к сведению полномочия Защитника прав и Генерального контролера мест лишения свободы в отношении центров
The Committee takes note of the powers of the Human Rights Defender and the Controller General of Places of Deprivation of Liberty concerning the holding centres
Создание Канцелярии Генерального контролера предоставляет Организации возможность усовершен- ствовать определенные виды практики внутреннего надзора,
The establishment of the Office of Comptroller General provides an opportunity for the Organization to improve certain internal oversight practices, as well as
Положение о Канцелярии Генерального контролера может предусматривать, что его доклады должны направляться Генеральному директору, а их копии- Внешнему ревизору.
A charter for the Office of Comptroller General would instruct that its reports be sent to the Director-General with a copy to the External Auditor.
Управление генерального контролера получает иностранную помощь для финансирования амбициозного плана улучшения потенциала учреждений и муниципалитетов для проведения внутренней ревизии.
The Comptroller General's Office is receiving foreign support to finance an ambitious plan to improve the internal audit capacities of institutions and municipalities.
В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой.
In Honduras, the Comptroller General's Office and the Board of Administrative Integrity were replaced by the Superior Court of Accounts.
Если вопрос о назначении и отстранении от должности Генерального контролера будет решаться на основе консультаций с Советом по промышленному развитию, то это было бы откло- нением от Устава
Subjecting the Comptroller General's appointment and dismissal to consultations with the Industrial Development Board would not be in compliance with the Constitution
ЕС надеется, что Канцелярия Генерального контролера в первоочередном порядке займется даль- нейшей разработкой
It hoped that the Comptroller General's office would give priority to further elaboration
В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой.
In Honduras, the Comptroller General and the Office of Administrative Probity were replaced by the Superior Court of Accounting.
Результатов: 198, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский