ГИБКОМУ - перевод на Английском

flexible
гибкий
гибкость
эластичный
мягкий
flexibility
гибкость
возможность
универсальность
эластичность
свобода
гибких
flexibly
гибко
гибкого
легко
responsive
отзывчивый
адаптивный
реагировать
чутко реагировать
гибкой
оперативной
учитывающих
учетом
отвечающей
чуткой

Примеры использования Гибкому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Университет стремится к современному и гибкому образованию, приспособленному к социальным
In addition, the learning method is modern and agile, adapted to the social
Эти результаты стали возможны благодаря гибкому и динамичному партнерству с неправительственными организациями
These results have come about thanks to a flexible and dynamic partnership with non-governmental organizations
Простота Удобное управление благодаря гибкому и интуитивно понятному интерфейсу,
Easy Reduce management complexity with a flexible, straightforward user interface
к компромиссу и сотрудничеству, к гибкому, а не догматическому подходу.
for compromise and for cooperation, and for a flexible rather than a dogmatic approach.
Эти примечания имеют огромное значение, так как они должны способствовать гибкому и последовательному применению типового соглашения.
These notes are extremely important in this respect because they should encourage a flexible and coherent use of the model agreement.
Эти примечания имеют огромное значение, так как они должны способствовать гибкому и последовательному применению типового соглашения.
These notes are extremely important as they should encourage a flexible and coherent use of the model agreement.
не чревато такой опасностью и соответствует этому гибкому, справедливому и ответственному региональному подходу.
we believe that the proposal of the Uniting for Consensus group avoids those dangers and promotes a flexible, regionally fair and responsible approach.
Администратор лаборатории контроля качества на комбикормовом заводе Cobadu в Испании объясняет, как переход к быстрому и гибкому анализатору кормов NIRS DS2500 в одночасье поменял их массовый анализ.
The Quality Control, Lab Manager at Cobadu feed plant in Spain explains how an upgrade to the fast and versatile NIRS DS2500 feed analyser changed their routine analysis overnight.
Египет от имени Группы африканских государств представил предложение по<< гибкому графику>> в качестве альтернативы всеобъемлющему графику представления докладов.
Egypt, on behalf of the African Group, submitted a proposal for a"nimble calendar" as an alternative to the comprehensive reporting calendar.
В этом заявлении также вновь подтверждается полная приверженность многосторонней разоруженческой системе как гибкому, сбалансированному и всеобъемлющему способу достижения прогресса в сфере разоружения.
This statement also reiterated the Group's full commitment to the multilateral disarmament system as a flexible, balanced and comprehensive way of achieving progress in the area of disarmament.
Несмотря на изначальную цель такой политики, гибкому и эффективному использованию механизма ПРОФ- 2 препятствовал ряд факторов-- наиболее серьезным из которых было сокращение базы регулярных ресурсов--
Despite its original policy intent, the flexibility and effectiveness of the TRAC-2 facility was constrained by a number of factors- the most significant of which was a declining regular resource base-
Особо отмечая важность, которую международное сообщество придает всестороннему, гибкому и конструктивному участию всех сторон в этих переговорах,
Emphasizing the importance attached by the international community of all parties engaging fully, flexibly and constructively in the negotiations, and looking forward to
Экономика балтийских стран выросла в 2002 году на 6, 3 процента благодаря мощному внутреннему спросу и их гибкому реагированию на энергичный спрос со стороны СНГ, который компенсировал сокращение спроса со стороны ЕС.
The Baltic countries grew by 6.3 per cent in 2002 on the basis of strong domestic demand and their flexibility in responding to robust demand from CIS to offset decreased demand from EU.
Особо отмечая важность, которую международное сообщество придает всестороннему, гибкому и конструктивному участию всех сторон в этих переговорах,
Emphasizing the importance that the international community attaches to all parties engaging fully, flexibly and constructively in the negotiations, and looking forward to
благодаря ответственному и гибкому управлению на макроэкономическом уровне,
thanks to responsible and responsive macroeconomic management,
благодаря ему будет содействовать более гибкому определению рассматриваемых тем.
it would certainly include more flexibility in the definition of the topics addressed.
Эти аргументы указывают на необходимость сохранения у предлагаемой программы способности к адаптации, гибкому и оперативному реагированию на изменение условий на местах при сохранении в тоже время в центре своего внимания проблемы развития.
These arguments point to the need for the proposed programme to remain adaptable, responding flexibly and quickly to field conditions, while at the same time maintaining a development focus.
желаний наших клиентов, а также гибкому реагированию на особые требования
wishes of our customers and reacting flexibly to specific requirements
Благодаря гибкому дизайну интерьера( никаких закрепленных столов
The interior design is flexible-with no fixed tables
они являются исключительно важными, поскольку они должны способствовать гибкому и последовательному применению типового соглашения.
are extremely important as they should encourage a flexible and coherent use of the model agreement.
Результатов: 236, Время: 0.035

Гибкому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский