ГЛОБАЛЬНОГО УРОВНЯ - перевод на Английском

global level
глобальный уровень
мировом уровне
международном уровне
глобальном масштабе
общемировом уровне
всемирном уровне
мировом масштабе
global scale
глобальном масштабе
глобальном уровне
мировом масштабе
мировом уровне
международном уровне
глобальной шкале
общемировом уровне
общемировом масштабе
в масштабах планеты
во всемирном масштабе
globally
во всем мире
в глобальном масштабе
на глобальном уровне
глобально
глобальном
в мировом масштабе
в общемировом масштабе
всемирно
на мировом уровне
общемировой
global levels
глобальный уровень
мировом уровне
международном уровне
глобальном масштабе
общемировом уровне
всемирном уровне
мировом масштабе
global-level
глобальный уровень
мировом уровне
международном уровне
глобальном масштабе
общемировом уровне
всемирном уровне
мировом масштабе

Примеры использования Глобального уровня на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
действующим от местного до глобального уровня, а также сетей взаимной поддержки;
programmes ranging from the local to global level, and support networks.
при этом каждым правительством устанавливаются собственные национальные цели с учетом глобального уровня устремлений, но принимая во внимание национальные особенности.
with each Government setting its own national targets guided by the global level of ambition, but taking into account national circumstances.
в отличие от глобального уровня.
as opposed to the global level.
процесс принятия решений от низового до глобального уровня.
involvement in dialogue and decision-making from the grassroots to the global level.
Рассмотрение последствий загрязнения воздуха необходимо будет расширить до масштаба всего полушария и глобального уровня.
The considerations of air pollution effects would need to be extended to hemispheric and global scales.
Что касается особенно глобального уровня, то сотрудничество и координация необходимы в качестве приоритета для осуществления эффективной междисциплинарной
Particularly at the global level, cooperation and coordination are needed as a priority if effective interdisciplinary
Недопущение создания нескольких межучрежденческих механизмов глобального уровня для координации политики в одной тематической области;
To avoid multiple inter-agency mechanisms at the global level for policy coordination in any given thematic area;
В-третьих, несколько МПС глобального уровня и Водная рамочная директива ЕС определяют основополагающие принципы международного управления ресурсами пресной воды.
Thirdly, several MEAs at the global level and the WFD define basic principles for international freshwater management.
Что касается глобального уровня, то благодаря недавним реформам Экономического
At the global level, recent reforms of the Economic
Благодаря своему гению он достиг глобального уровня признания и часто копируется известными европейскими газетами.
He has achieved a global degree of recognition through his genius, and is often copied by well-known European newspapers.
Что касается глобального уровня, то Группа заинтересованных государств регулярно собирается для обсуждения конкретных предложений по проектам,
At the global level, the Group of Interested States meets regularly to discuss specific proposals on disarmament-related projects,
Эти свидетельства снижения глобального уровня насилия более чем на 10 процентов очень обнадеживают.
The indication of a reduction of global levels of violence by more than 10 per cent is very promising.
Что касается глобального уровня, то УВКПЧ продолжало участвовать в работе Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов.
At the global level, OHCHR continued to participate in the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues.
Своими делегатами были представлены 87 организаций глобального уровня, 102-- регионального уровня,
Eighty-seven of the delegates' organizations worked at the global level, 102 at the regional level,
Что касается глобального уровня, то Межправительственная группа экспертов по изменению климата отметила<< резкие различия между регионами.
At a global level, the Intergovernmental Panel on Climate Change reflected"sharp differences across regions.
Что касается глобального уровня, то Форуму по сотрудничеству в целях развития следует и далее укреплять свои позиции как основного глобального органа по обеспечению взаимной подотчетности.
At the global level, the Development Cooperation Forum should further strengthen its position as the global apex body for mutual accountability.
Что касается подраздела, посвященного различным мерам глобального уровня, то, как представляется, существует определенная путаница в отношении субъектов, которые должны заниматься их осуществлением.
With respect to the subsection dealing with various measures at the global level, there appears to be some confusion as to the actors expected to implement them.
Что касается глобального уровня, то разрозненные данные осложняют мониторинг общего прогресса в этом отношении.
At the global level, uneven data makes it difficult to monitor overall progress in this respect.
конфиденциальности в рамках региональной инициативы выходит за рамки глобального уровня.
privacy in the regional initiative had evolved beyond that of the global level.
Потенциал процесса обмена информацией, созданный благодаря таким докладам, можно было бы использовать более эффективно, если бы государства уделяли этому вопросу целенаправленное внимание на встречах глобального уровня.
The information-sharing potential of such reporting could be better harnessed if it were subject to structured consideration by States in meetings at the global level.
Результатов: 172, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский