ГРАЖДАНСТВЕННОСТЬ - перевод на Английском

citizenship
гражданство
гражданственность
подданство
гражданских
граждан

Примеры использования Гражданственность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие учебники посвящены темам прав человека и гражданственности.
Other books address human rights and citizenship.
Они представлены в Комитете образования в области здравоохранения и гражданственности в Марокко.
They are represented in the Committee on Education for Health and Citizenship in Morocco.
Кроме того, в декабре 2012 года были утверждены" Руководящие принципы воспитания гражданственности.
Furthermore,"Education for citizenship guidelines" was approved on December 2012.
Австралия высоко ценит проявление международной гражданственности.
Australia values good international citizenship.
Африканский институт по вопросам корпоративной гражданственности, Южная Африка.
African Institute of Corporate Citizenship, South Africa.
История успеха: образование в целях планетарной гражданственности.
Success story: education for planetary citizenship.
развитии и гражданственности.
development and citizenship.
Формирования основных черт патриотизма и гражданственности у студентов.
Formation of the main features of patriotism and citizenship among students.
Проект финансируется Программой Европейского Союза по фундаментальным правам и гражданственности.
The project is supported by the Fundamental Rights and Citizenship Programme of the European Union.
Принимая дополнительные меры, в частности организуя ликвидацию неграмотности, обучение гражданственности и проводя совещания членов базовых общин.
Taking indirect measures such as literacy campaigns, civics education and Fokonolona meetings.
Министерство по делам молодежи и поощрению ценностей гражданственности.
Ministry of Youth and Promotion of Civic Values.
Расширены возможности гражданского диалога и содействия развитию культуры гражданственности.
Facilities for citizen dialogue and promotion of civic culture developed.
идентичности и гражданственности, и описывается развивающаяся практика сплочения сообщества.
identity and citizenship are also reviewed and the developing practice of community cohesion is described.
Национальная программа изучения прав человека и вопросов демократической гражданственности проводится в дошкольных учреждениях, средних школах,
The National Programme of Education in Human Rights and Democratic Citizenry is conducted from preschool learning to secondary schools,
демократией, гражданственностью, многообразием культур и недопущением дискриминации по половому или расовому признаку и т. д.
democracy, citizenship, interculturality and non-discrimination on the basis of gender, race, etc.
Деятельность по объединению изучения прав человека и вопросов демократической гражданственности предполагает обязательную
Activities to integrate education in human rights and democratic citizenry include mandatory
формирование гражданственности, патриотизма, культуры межнациональных отношений.
the formation of citizenship, patriotism and the culture of international relations.
В рамках этого партнерства КИГРС организовал лекции на тему прав человека и гражданственности и участия женщин в спорте.
Under this partnership the ICIEG facilitated lectures on the theme human rights and citizenship and women's participation in sports.
способствует формированию сознательной и правомочной гражданственности.
which contributed to the creation of an informed and empowered citizenry.
Учителя должны быть подготовлены к тому, чтобы вести преподавание по вопросам, касающимся устойчивого развития и глобальной гражданственности.
Teachers should be prepared to teach in areas related to sustainable development and global citizenship.
Результатов: 57, Время: 0.4697

Гражданственность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский