ГРАНИЧНЫХ - перевод на Английском

boundary
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
border
пограничный
границы
приграничных
граничат
limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
edge
ребро
эдж
преимущество
острие
эджа
эджем
лезвие
краю
кромки
грани

Примеры использования Граничных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Метод граничных состояний в сочетании с методом возмущений обнаружил свою эффективность при решении неоднородных задач статической теории упругости.
Method of boundary states in combination with perturbation technique discovers its efficiency on heterogeneous problems of elastostatics.
магистральных сетей 5G, граничных служб, сетей доступа,
5G core, service edge, access networks,
Утилита Генерация рамки и сетки- исправлено неверное построение при задании граничных значений шага сетки.
Generate Frame and Grid Utility- the program generated frame and grid incorrectly at specifying of limit values for the grid step.
Отель у Мартина расположен в центре исторического города Розмберк над Влтавой, недалеко от Чешского Крумлова и двух граничных переходов в Австрию.
The Hotel U Martina is located in the historic town of Rozmberk nad Vltavou near Cesky Krumlov and two border crossings with Austria.
Несколько лет назад Томас исследовал решение граничных элементов и задач на собственные значения с иерархическими матрицами.
Some years ago, Thomas investigated the solution of boundary element and eigenvalue problems with hierarchical matrices.
это платформа ссылок, работающая во всех граничных случаях.
creating a linking platform that works in every edge case.
FUT ради высокой производительности, стабильностью при обработке в граничных позициях с необходимой точностью.
excellent stability when machining at limit positions and accuracy.
Тепловое взаимодействие скважин и грунта вокруг них моделируется посредством граничных условий третьего рода.
Thermal interaction between the wells and the ground around them are simulated by the third type boundary conditions.
масштабе включается путем параметризации, а в большом масштабе- путем граничных условий.
information at larger scales is included via boundary conditions.
новые типы граничных условий, и улучшенное решение комплексных значений PDE.
new boundary condition types and improved complex-value PDE solutions.
Концерн и Банк осуществляют управление страновым риском посредством большого количества методов и граничных значений, наиболее важными из которых являются.
The Group and Bank manage country risk through a number of risk measures and limits, the most important being.
планов мониторинга и граничных условий проектов в соответствии с положениями добавления С ниже;
monitoring plans and project boundaries in accordance with the provisions of Appendix C below;
На основе квантовохимического анализа граничных молекулярных орбиталей предложен механизм электрохимического переноса электрона в модельной системе MgTiF6+ 12MgCl2.
On the basis of quantum-chemical analysis of frontier molecular orbitals, the mechanism of electrochemical electron transfer in the model system MgTiF6+ 12MgCl2 is proposed.
На примере жидкого сплава Co91B9 исследовано влияние граничных условий на верхней границе расплава на результаты измерения вязкости методом крутильных колебаний.
The effect of the boundary conditions on the upper boundary of the Co91B9 melt using the viscosity measurement results and the method of torsional vibrations has been investigated.
Разработан новый полуаналитического вариант метода граничных элементов, отличающийся точным,
A new semi-analytical version of the boundary element method distinguished by accurate,
Однако в случае использования функции тока и вихря значительно усложняется вид граничных условий на свободной поверхности, что затрудняет построение эффективных алгоритмов расчета.
However, in the case of stream function and vorticity the form of the boundary conditions on the free surface is much more complicated.
Решение уравнения Пуассона для произвольной правой части и неоднородных граничных условий в аналитическом виде неизвестно, поэтому в большинстве приложений оно находится численно.
The analytical form of the solution to the Poisson equation is not known in the case where the right-hand side is arbitrary and the boundary conditions are inhomogeneous.
Бедные производители часто оказываются в граничных районах с хрупкой окружающей средой,
Poor farmers are often located in marginal districts that are environmentally fragile,
представляют собой связанные посредством граничных условий и условий связи системы обыкновенных дифференциальных уравнений
are connected by means of the boundary conditions and the constraint's conditions systems of ordinary differential equations
а не по центрам граничных пикселов; контур сразу оптимизируется адаптивным криволинейным фильтром;
not on the centers of the boundary pixels; the contour is immediately optimized by the adaptive curvilinear filter;
Результатов: 207, Время: 0.0423

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский