BORDER - перевод на Русском

['bɔːdər]
['bɔːdər]
пограничный
border
frontier
boundary
borderline
границы
border
boundaries
limits
frontiers
lines
edge
пограничного
border
frontier
boundary
borderline
приграничных
border
frontier
borderline
neighbouring
borderland
граничат
border
neighbouring
is bounded
are contiguous
границе
border
boundary
frontier
edge
borderline
line
границу
border
boundary
frontier
line
abroad
limit
overseas
пограничных
border
frontier
boundary
borderline
границ
borders
boundaries
frontiers
limits
edges
пограничной
border
frontier
boundary
borderline

Примеры использования Border на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Armenia Begins From Border Villages.
Армения начинается с приграничных сел.
By default, the fragment has no border or background.
По умолчанию у фрагмента нет границы или фона.
Urgently served in the border troops on the western border..
Срочную службу проходил в пограничных войсках на западной границе.
Defense, foreign ministers visit Armenia's border in Nakhijevan direction.
Давид Тоноян и Зограб Мнацаканян посетили границу Армения- Азербайджан в направлении Нахиджевана.
Elegant stitching on border for durable use.
Элегантные строчки на границе для прочного использования.
Facilitation of border crossing procedures for international maritime freight.
Облегчение процедур пересечения границ в ходе международных морских перевозок грузов.
Especially in border towns.
Особенно в приграничных городах.
Cooperation in the field of customs and border control;
Сотрудничество в области таможенного и пограничного контроля;
Allegorical attributes in Esionov's portraits are always playful and border on a carnival culture.
Аллегорические атрибуты в портретах Есионова постоянно шутливы и граничат с шутовской карнавальной культурой.
Located near the border with Slovenia.
Расположен недалеко от границы со Словенией.
Establishment of Joint Border Commission+ 21.
Учреждение Совместной пограничной комиссии+ 21.
If you cross the border illegally, you should apply immediately.
Если границу вы пересекаете незаконно, то обратиться за защитой должны немедленно.
Were detained at the border criminals who transported the painting.
На границе были задержаны преступники, которые перевозили картины.
Development of guidelines for border authorities and consular services.
Разработка руководящих указаний для пограничных структур и консульских служб.
With Iran, we have 765km-long border.
Длина наших границ с Ираном- 765 км.
Regional and international Customs and border control mechanisms.
Региональные и международные механизмы таможенного и пограничного контроля.
Community development in remote border areas.
Развитие общин в отдаленных приграничных районах.
Five minutes' drive from the border with Italy.
Пять минут езды до границы с Италией.
Central and Eastern parts of Europe border on a zone of instability.
Центральная и Восточная части Европы граничат с зоной нестабильности.
Nearest railway border crossing- Svisloch/ Semyanuvka;
Ближайший железнодорожный пограничный переход- Свислочь- Семянувка;
Результатов: 36084, Время: 0.0887

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский