ГРАНИЦЕ - перевод на Английском

border
пограничный
границы
приграничных
граничат
boundary
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
frontier
граница
рубеж
фронтир
пограничных
приграничных
условий проведения
фронтиер
edge
ребро
эдж
преимущество
острие
эджа
эджем
лезвие
краю
кромки
грани
borderline
граница
пограничных
приграничных
грани
line
строка
линейка
прямой
грань
соответствии
линии
черты
очереди
отраслевых
линейных
borders
пограничный
границы
приграничных
граничат
bordering
пограничный
границы
приграничных
граничат
boundaries
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
frontiers
граница
рубеж
фронтир
пограничных
приграничных
условий проведения
фронтиер
edges
ребро
эдж
преимущество
острие
эджа
эджем
лезвие
краю
кромки
грани

Примеры использования Границе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На границе оформили Т1
At the border we issued T1
На границе участка- электроэнергия,
On the boundary is electricity,
Она почти на границе.
She is almost at the edge.
Она видит во мне грабителя, который ограбил банк на границе округов.
She sees me as the bank robber who made it to the county line.
Жалобы Ирака относительно инцидентов на его границе с Ираном.
Complaint by Iraq concerning incidents on its frontier with Iran.
Два таких центра расположены на границе с Германией.
Two of the centres are in the area bordering on Germany.
На границе с Арменией.
On the borderline of Armenia.
На границе оформили Т1
At the border we issued T1-declaration
Эта деревня находится на границе Korenov Jizera и Giant.
The village lies on the boundary Korenov Jizera and Giant.
Я нахожусь ровно на границе между ними, в качестве активного" наблюдателя.
I stand exactly at their borders, as an active spectator.
Ну да, а его автомобиль был найден заброшенным прямо на границе ваших владений.
Yeah, well, vehicle was found deserted right by your property line.
El Madroñal- элегантная загородная жизнь на границе Марбельи.
El Madroñal- genteel country living on the edge of Marbella.
Daf- поставка на границе.
Daf- delivered at frontier.
Люди живут прямо на границе парка, что создает конфликты между человеком и дикими животных.
People live right next to the park's boundaries, which creates human-animal conflicts.
Округ Мерсер располагается в западной части штата Огайо, на границе со штатом Индиана.
Ohio's 8th congressional district sits on the west side of Ohio, bordering Indiana.
На границе с Нагорным Карабахом.
On the borderline of Nagorno Karabakh.
На границе мы оформили транзитную декларацию Т1.
At the border, we have issued a transit declaration T1.
Программа повторно выстилает мозаикой графическое тело на границе выреза.
The software retessellates the graphics body at the cut boundary.
Центра/ 373 человек 80 специальных помещений на границе.
Centers /373 persons Nearly 80 special premises at the borders.
Мы получили множество звонков со станции Пика, по всей границе штата.
We have been getting a lot of calls from Peak's Junction, all along the state line.
Результатов: 9615, Время: 0.0745

Границе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский