ГРАНИЦЕ - перевод на Немецком

Grenze
границы
предел
рубеже
черты
лимита
Rand
рэнд
грань
краю
границу
полях
периферии
части
кромка
ранд
окраине
Grenzübergang
Grenzen
границы
предел
рубеже
черты
лимита
Rande
рэнд
грань
краю
границу
полях
периферии
части
кромка
ранд
окраине

Примеры использования Границе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ролли рвется к границе.
Rollie wollte zur Grenze.
Мейкон Вудс прямо на границе с Лодаем.
Macon Woods ist genau an der Grenze zu Lodi.
Мы были на границе.
Wir waren an der Grenze.
А на границе?
An den Grenzübergängen?
Но я стою на границе между округами Мэнати и Сарасота.
Ich stehe gerade auf der Linie, die Manatee und Sarasota trennt.
Находится на границе с Германией.
Er liegt an der Grenze zu Deutschland.
Расположенное на границе известного нам космоса.
Ins Randgebiet des WeItaIIs.
Находится на границе с Украиной.
Sie liegt an der Grenze zur Ukraine.
На границе развивается кризис беженцев.
Eine Flüchtlingskrise entwickelt sich an der Grenze.
Находится на границе с Белоруссией.
Sie liegt an der Grenze zu Weißrussland.
Дерево на границе смерти, цепляющееся за жизнь.
Einen Baum an der Schwelle des Todes… Er klammerte sich ans Leben.
Расположен на границе с Эстонией.
Es liegt an der Grenze zu Estland.
Эй, сектор 7 прямо на границе с Народом Льда. Да.
Hey, Sektor 7 führt dich direkt an die Grenze zur Eisnation.
На болгарско- турецкой границе мы проведем интервью в лагере беженцев.
An der Grenze zwischen Bulgarien und der Türkei werden wir in einem Flüchtlingslager Gespräche führen.
Рулевой, проложить курс к границе.
Steuermann, Kurs auf die Grenze setzen.
Какого черта он посылает танки к границе?
Warum schickt er Panzer an die Grenze?
Мне надо съездить к границе штата.
Ich muss an die Grenze zu Arkansas.
Мы можем пойти к границе, там река.
Vielleicht an die Grenze. Zum Fluss.
Тысяч человек уже на границе.
Er hat 60.000 Mann an der Grenze.
Восточный базар по продаже оружия на российской границе.
ILLEGALER WAFFEN-UMSCHLAGPLATZ AN DER RUSSISCHEN GRENZE.
Результатов: 566, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий