Примеры использования Rande на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Ihr ganzes Volk ist am Rande des Aussterbens.
Wir enden ständig hier, am Rande des Krieges.
Aber momentan befindet sich die Weltwirtschaft am Rande der Katastrophe.
Das Kloster stand am Rande der vollständigen Auflösung.
Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens.
Wir sind hier am Rande der Welt.
Bring sie bis zum Rande des Todes und halte sie dort.
Ihr stinkendes Gefängnis liegt jenseits des Flusses Styx.- Am Rande der Unterwelt.
Russland und die Ukraine am Rande eines totalen Krieges stehen, erreichten die Zustimmungswerte einen Spitzenwert von 87.
einem blutigen Bürgerkrieg in Libyen und dem Jemen an Rande des Chaos wächst die Anzahl der Skeptiker.
Wir stehen am Rande eines Krieges und daher müssen wir mit Hochdruck daran arbeiten,
Am Rande ihres Verbreitungsgebietes ist die Blauelster weniger wählerisch
dass der Schmerz am Rande eines größeren Lebenswandels begann.
jedenfalls als Volk am Rande Europas wollen wir eine Gesellschaft errichten,
Keine Braut am Rande der Glückseligkeit.
du nach jemandem suchst, der am Rande der Gesellschaft lebt, abgeschieden von anderen.
Er hat eine alte Stadt ausgegraben, am Rande des Parks,… kreierte eine Horde maskierter Männer,
dafür wollen sie verlassene PIaneten am Rande unseres Sektors besiedeln.
Sie lag ursprünglich am Rande der Arbeiterstadt Irkutsk
Dies wurde Reportern am Rande des Forums"Russian Energy Week" vom stellvertretenden Leiter des Energieministeriums gemeldet.