КРАЯ - перевод на Немецком

Kanten
край
Rand
рэнд
грань
краю
границу
полях
периферии
части
кромка
ранд
окраине
Ende
конец
окончания
завершения
концовку
край
финиш
закончить
исход
финал
отделка
Land
страна
земля
берег
край
суше
деревне
родине
даче
Abgrund
бездну
пропасть
края
обрыву
грани
Ränder
рэнд
грань
краю
границу
полях
периферии
части
кромка
ранд
окраине
Kante
край
Rande
рэнд
грань
краю
границу
полях
периферии
части
кромка
ранд
окраине
Enden
конец
окончания
завершения
концовку
край
финиш
закончить
исход
финал
отделка
Saum
подол
Landkreises

Примеры использования Края на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам нужно запечатлеть края его лица.
Wir müssen den Rand seines Gesichtes einfangen.
Края защищены л протектором ЭПС формы угловым.
Die Ränder werden durch L Eckschutz der Form ENV geschützt.
Выпуклые края.
Erhöhte Kanten.
Последний раз, сначала края.
Zum letzten Mal, den Rand zuerst.
Края водного мира?
Die Kante der Wasserwelt?
Края 4. Тхэ защищены л протектором ЭПС формы угловым.
Ränder 4. The werden durch L Eckschutz der Form ENV geschützt.
у конвертов есть края.
dass Briefumschläge Kanten haben.
Как правило чашки должна быть расположен по крайней мере три фута от края зеленый.
Im Regelfall sollte die Tassen befindet sich mindestens drei Füße vom Rand der Grünen.
Не подшиты никакие сырцовые края, все швы где применимый.
Keine rohen Ränder, alle Nähte werden soweit zutreffend gesäumt.
Отойди… отойди от края.
Geh von der Kante weg.
А можно свалиться с края Земли?
Kann man theoretisch vom Rande der Erde fallen?
У них очень острые края.
Sie haben wirklich scharfe Kanten.
Скошенные края раны.
Ich erkenne abgeschrägte Ränder.
должны были иметь одинаковые края.
die äußeren Mauern haben möglicherweise dieselbe Kante.
Смотрите на середину" Дискавери". На середину, не на края.
Schau auf die Mitte der Discovery, nicht auf die Enden.
Отображает или скрывает опорную линию текста или края выделенного объекта.
Blendet die Textgrundlinie oder die Kanten des ausgewählten Objekts ein oder aus.
Отойди от края!
Weg von der Kante!
Насекомое сразу же сжимает челюсти и плотно сдавливает оба края кожи.
Das Insekt drückt sofort die Kiefer zusammen und drückt beide Ränder der Haut fest zusammen.
Видите эти неровные края?
Siehst du diese ungleichen Enden?
Выделить края.
Kanten hervorheben.
Результатов: 244, Время: 0.1778

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий