ПОГРАНИЧНОГО - перевод на Английском

border
пограничный
границы
приграничных
граничат
boundary
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
frontier
граница
рубеж
фронтир
пограничных
приграничных
условий проведения
фронтиер
borderline
граница
пограничных
приграничных
грани
guard
охранник
охранять
караул
защита
предохранитель
ограждение
кожух
щиток
сторож
надзиратель
borders
пограничный
границы
приграничных
граничат

Примеры использования Пограничного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Один из примеров- автоматизированные ворота пограничного контроля.
Automated border control gates are one example.
Технический потенциал и системы пограничного контроля.
Technical capacity and border control systems.
Демонстрации с применением насилия и теракты вблизи пограничного забора.
Riots and Terrorist Attacks near the Border Security Fence.
иммиграционного и пограничного контроля.
immigration and border control.
Необходимо пересмотреть и оптимизировать политику пограничного контроля, таможни,
The border control, customs, ticketing
Следует также укреплять сотрудничество между службами пограничного контроля стран, подписавших данный протокол.
Cooperation between the border control services of the signatory States should also be strengthened.
Сообщение, касающееся пограничного района между Гвинеей и Либерией.
Communication concerning the border zone between Guinea and Liberia.
В районе Халхула в пограничного полицейского была брошена зажигательная бомба.
A fire-bomb was thrown at a border police jeep in the Halhoul area.
По завершении процедур пограничного контроля устанавливается обратная связь с органами, выдающими разрешения.
On finalizing the border control procedures, the feed-back is given to the permit issuing agencies.
Местоположение палестинского пограничного опорного пункта к востоку от города Кусайя местоположение VIII.
Location of Palestinian cross-border stronghold east of Qoussaya town location VIII.
Местоположение палестинского пограничного опорного пункта в Халуа местоположение X.
Location of Palestinian cross-border stronghold at Haloua location X.
Начальник пограничного пункта лично поменял у себя в кабинете рубли на тугрики.
The chief of the border checkpoint personally exchanged our rubles for tugriks in his office.
Апреля, при прохождении пограничного контроля, Имран был задержан.
On April 13, the Belarusian authorities detained Imran during the border control pro.
Содействие укреплению Группы пограничного патрулирования.
Support for development of the Border Patrol Unit.
Такая информация имеет важное значение для эффективного осуществления мер пограничного и экспортного контроля.
Such information has proved critical to the effective enforcement of border and export controls.
Бланк миграционной карты вы можете получить непосредственно на границе перед прохождением пограничного контроля.
The migration card you can get right on the border before passing the border control.
Обеспечение более эффективного контроля над перемещением оружия путем создания механизмов пограничного контроля;
More effective control over arms movements through the establishment of control mechanisms at borders;
Проект МОМ« Повышение потенциала миграционного и пограничного управления в Азербайджане»;
Capacity Building of Border and Migration Management in Azerbaijan"- IOM project;
Приобретение оборудования для осуществления таможенного и пограничного контроля.
Purchase of equipment for customs and border posts controls;
Создание нормативно- правовой базы для внедрения практики совместного пограничного контроля и информационного обмена.
Provide legislative and regulatory framework for implementation of Joint Customs Controls and information exchange.
Результатов: 4292, Время: 0.0605

Пограничного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский