Примеры использования Грозой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
ставшая грозой каждого человека.
Ветер сопровождался сильнейшим ливнем, грозой, что привело ксхлестыванию иобрывам проводов воздушных линий электропередачи.
Ураганы нередко сопровождаются грозой, поэтому избегайте укрываться под отдельно стоящими деревьями;
тропическим дождем, и грозой, а ребята- отличным настроением
Если происходят перебои с подачей питания в связи со скачком напряжения или грозой,, оно автоматически возобновляет подачу тока,
Ветер сопровождался сильнейшим ливнем, грозой, что привело ксхлестыванию иобрывам проводов воздушных линий электропередачи.
И это говорит тот, кто обмотал дом соседа туалетной бумагой прямо перед грозой, пока мама не поймала тебя с поличным.
1869; Осень, 1871; Перед грозой, 1874; Сжатое поле, 1876; Ока.
часто сильными полуденными ливнями и неожиданной грозой, что бывают во время сезона дождей в июле и августе.
была увенчивана запруда Banqiao на реке Ru. Некоторые храбрейшие души работали в шкафут- глубокой воде между грозой пытаясь сохранить обваловку.
Нередко его привлекало напряжение природных сил перед грозой или же просветление после дождя.
выражается в таких природных явлениях, как дождь с грозой и молнией.
В Афганистане один боевой вертолет мог уничтожать города, и был грозой не только военных, но и мирного населения.
Дождь с грозой, Лето, Вечерний лес,
в Бейтонцорге на острове Яве в году более 160 дней с грозой А.
по его словам-" тишины перед грозой"," когда дышать бывает трудно, когда чувствуешь свое ничтожество при приближении стихии.
Жуткий адмирал Элиза владеет проклятыми клинками, которые сделали ее грозой южных морей.
не вернулся в Виксвилль, где 27 июня был уничтожен грозой.
также новичков Грейс Чой и Грозой, присоединиться к команде.
Марта 1945 года под давлением советских властей коммунистами было собрано новое румынское правительство во главе с Петру Грозой.