ГРУЗЧИКОВ - перевод на Английском

movers
двигателем
грузчиком
перевозчик
движенца
loaders
погрузчик
загрузчик
погрузочный
перегружатель
porters
портер
носильщик
портье
швейцар
привратнику
stevedores
стивидорный
грузчика
стивидору
докером
loader
погрузчик
загрузчик
погрузочный
перегружатель
baggage handlers
moving
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти

Примеры использования Грузчиков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И тогда с Союзом Грузчиков вы действительно хорошо справились.
And that thing with the Longshoreman Union, you handled yourself real well.
Я вызову грузчиков.
I will call down to the staff.
Грузовая перевозка( без услуг грузчиков);
Cargo transport(without the services of movers);
Рабочие и главные функции грузчиков.
Work and the main functions of loaders.
Может нам лучше нанять парочку грузчиков и обучить их.
Maybe we should just hire a few more rampies and train'em quick.
в которых до революции находились баржаны- ночлежные дома для бездомных грузчиков порта.
in which before the revolution was Barzani- house for the homeless port movers.
Коммерсанты нанимают грузчиков на эту работу по рыночным расценкам:
Wholesalers hire loaders at market rates:
Каждая перевозка не обходится без работы грузчиков, именно услуги грузчиков мы Вам и предложим дополнительно к любому нашему грузовому такси.
Each cargo transportation cannot be without loaders' work- services we can offer in addition to any of our cargo taxi.
Рекомендовано к каждому грузовому автомобилю заказывать работу как минимум двух грузчиков, это оптимальное решение Ваших задач в кратчайшие сроки и по доступной цене.
It is recommended for each cargo bead work to order at least two porters- it's the best solution to your tasks as soon as possible and at an affordable price.
Оптимальное решение это шесть грузчиков, двое пакуют все в помещении, двое сносят
The optimal solution is 6 loaders, two pack everything in the room,
В этом случае целесообразно воспользоваться услугами грузчиков, которые возьмут выполнение погрузочно-разгрузочных работ на себя.
In this case, it is advisable to use the services of porters who will take the loading and unloading of the work itself.
В 2002 году Национальный совет по делам женщин подписал ряд соглашений с Аргентинским союзом сельскохозяйственных рабочих и грузчиков( УАТРЕ), а в 2005 году рамки этих соглашений были расширены.
The National Women's Council signed several agreements with the Argentine Union of Rural Workers and Stevedores(UATRE) in 2002, and these were expanded in 2005.
Рекламный щит в Ирландии рекламирует грузчиков из U2 транспортной компании с лозунгом« Мы загрузим вас по полной».
A billboard in Ireland advertises a U2 moving company with the slogan"We Move in Mysterious Ways.
операторов, грузчиков и персонал по ручной очистке только женщины.
operators, loaders and manual personnel only women.
поваров, грузчиков, уборщиц.
cooks, porters, cleaners.
Если у Вас уже есть машина для перевозки, но нет грузчиков, то, опять-таки, предоставьте решение этой проблемы компании« ArtWay».
If you already have a car for transportation, but there is no loader, then, again, provide a solution to the problem of« ArtWay& raquo;
Вам понадобится нанять грузчиков.
you will need to hire loaders.
волнения по подбору автомобиля, грузчиков, упаковочных материалов и другое.
worry of selection of moving autos, packing materials and more.
в частности в качестве поденных рабочих и грузчиков.
in heavy manual labour such as labourers and loaders.
Избежать стресса, испорченных нервов, потерянного времени Вам поможет наша профессиональная команда менеджеров, грузчиков, такелажников, столяров, мебельщиков и электриков.
Our professional team of managers, loaders, scaffolders, carpenters, furniture-makers, and electricians will help you avoid stress, spoiled nerves, and loss of time.
Результатов: 103, Время: 0.581

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский