PORTERS - перевод на Русском

['pɔːtəz]
['pɔːtəz]
носильщиков
porters
carriers
bearers
портеры
porters
привратников
porters
gatekeepers
грузчики
movers
loaders
porters
longshoremen
stevedores
портье
porter
doorman
concierge service
desk clerk
receptionist
bellboy
front desk
hotel clerk
швейцары
doormen
porters
janitors
носильщики
porters
bearers
carriers
носильщиками
porters
bearers of burdens
bearers
carriers
портеров
porters
привратники
porters
gatekeepers
портерами
привратникам

Примеры использования Porters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The majority of the abductions involve the short-term use of adults as porters for looted goods.
Большинство похищений связаны с краткосрочным использованием взрослых в качестве носильщиков награбленного имущества.
Services by high-altitude guides and porters during ascending;
Услуги горных гидов и портеров во время восхождения;
Porters climb no higher than mid-wall.
Носильщики поднимаются не выше середины стены.
as cooks, porters, messengers and spies.
будучи поварами, носильщиками, посыльными и лазутчиками.
On the cable lifts the porters will help carrying your luggage.
Во время подъема на канатной дороге, Ваш багаж будут поднимать портеры.
cooks and/or porters.
в качестве поваров и/ или носильщиков.
Pollard was the lead engineer at the Porters' company up until two years ago.
Поллард был ведущим инженером в компании Портеров до одного случая пару лет назад.
My issues with the Porters are more, uh, spiritual than financial.
Мои разногласия с Портерами скорее духовные, чем финансовые.
But Father, if the porters go, how are we to survive?
Но отец, если носильщики умрут, как мы выживем?
There, such cars are eating Chinese Porters and Soviet GAZs.
Там ест такие машины ка китайские Портеры и советские ГАЗ 24.
You just stopped the Porters from suffering the same horrible fate that we did.
Ты только что спасла Портеров от той участи, что постигла нас.
I'm holding court with the Porters as we speak.
Я улаживаю дела с Портерами, как мы и договаривались.
But the porters are dying and I can't go on, I'm sick.
Но носильщики умирают, и я не могу идти дальше, я болен.
Gratitude maids and porters left to your discretion,
Благодарность горничных и носильщика остается на ваше усмотрение,
The Tibetan and Nepalese porters nicknamed these oxygen bottles as"English air.
А тибетские и непальские носильщики обозвали их« английским воздухом».
I just got off the phone with the Porters.
Я только что разговаривал с Портерами.
The porters carrying things customers
Носильщики для переноски вещей клиентов
You said we were looking for a connection between the Porters and the ransom demand.
Ты сказала, что мы ищем связь между Портерами и требованием о выкупе.
Porters for carrying things,
Носильщики для переноски вещей клиентов
We need to do the same with the Porters, when Angela is not around.
Нам нужно сделать то же самое с Портерами, когда Анджелы не будет рядом.
Результатов: 334, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский