Примеры использования Гуманизация на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В мае 1993 года в Москве состоялась Международная конференция" Гуманизация воинской деятельности
Демилитаризация космоса и гуманизация космической деятельности приносят ощутимые результаты,
Гуманизация сферы охраны здоровья проявляется еще и в том, что в Законах впервые закреплена правовая
распространения идеи о том, что гуманизация жертв является эффективным средством борьбы с терроризмом.
создал международную образовательно- игровую программу для детей- воркшоп« Гуманизация роботов», с которой побывал в России,
Акцент необходимо сделать на дальнейшей гуманизации, в том числе декриминализации экономических правонарушений.
Основатель и председатель Комитета по гуманизации практики предъявления обвинений, штат Агуаскальентес.
Обоснована необходимость гуманизации социально- трудовых отношений на предприятии.
Содействие гуманизации, модернизации и реформе тюремной системы во всем мире.
Этому в немалой степени способствовала проводимая государством политика гуманизации уголовного законодательства.
Принимаются меры по демократизации армии и гуманизации воинских отношений.
Актуальные вопросы гуманизации системы высшего образования в России.
Казахстан продолжает политику гуманизации пенитенциарной системы.
Мы должны содействовать<< гуманизации>> безопасности, а не идти по пути милитаризованной глобализации.
Эти два закона создают необходимые юридические условия для гуманизации словацкой тюремной системы.
Продолжать работу по гуманизации уголовного и уголовно-процессуального законодательства( Болгария);
Продолжать реформы в целях дальнейшей либерализации и гуманизации судебно- правовой системы( Узбекистан);
Повышать квалификацию медицинских работников в целях гуманизации здравоохранения;
Конго также встала на путь гуманизации тюремных учреждений.
В целом, Казахстан последовательно идет по пути гуманизации уголовного законодательства.