HUMANIZATION - перевод на Русском

гуманизация
humanization
humanizing
гуманизации
humanization
humanizing
очеловечивания
гуманизацию
humanization
humanizing

Примеры использования Humanization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the problem of humanism and humanization and the problem of culture are now at the forefront of the scientific
К примеру, проблема гуманизма, гуманизации и проблема культуры сейчас находятся на переднем плане научного
The long-standing concern of the United Nations for the humanization of criminal justice and the protection of human rights, Aware.
Неоднократно выражавшееся стремление Организации Объединенных Наций к гуманизации уголовного правосудия и защите прав человека, сознавая.
20 velocity sensitive pads, and above them the"Groove Modify" buttons for performance"humanization" and"Total Sound Control" for effects.
и над ними кнопки" Groove Modify" для" очеловечивания" исполнения и" Total Sound Control" для эффектов.
Taking into the consideration noted above for the defining of humanization aspects of development economy,
Ссылаясь на указанные задачи, для определения аспектов гуманизации экономики развития,
Guest lecturer,"The Humanization of Public International Law" Mediterranean Academy of Diplomatic Studies, University of Malta.
Приглашенный лектор по теме<< Гуманизация международного публичного права>>, Средиземноморская академия дипломатических исследований, Мальтийский университет.
The research revealed a tendency towards harmonization and humanization of intra-family relations between spouses
Проведенный опрос выявил тенденцию гармонизации и гуманизации внутрисемейных отношений между супругами,
The library is oriented to humanization of mankind's values;
Деятельность научной библиотеки ориентирована на гуманизацию общечеловеческих ценностей;
Humanization and humanitarization of mathematical education and the role of mathematical logic in these processes// Information technologies in education.
Гуманизация и гуманитаризация математического образования и роль математической логики в этих процессах// Информационные технологии в образовании.
he stated, human rights could enhance the humanization of traditional economic development models.
права человека могут различными способами способствовать гуманизации традиционных моделей экономического развития.
holder of the sign"For humanization of the school of St. Petersburg",
обладатель знака« За гуманизацию школы Санкт-Петербурга»,
Rationing, Organization and humanization of labour, their features for different spheres of activity
Нормирование, организация и гуманизация труда, их особенности для различных сфер деятельности
must promote the humanization of international relations
способствующими гуманизации международных отношений
To continue its reform and humanization of the prison system,
Продолжить реформу и гуманизацию пенитенциарной системы,
bioethics, humanization.
биоэтика, гуманизация.
preparation of mutually agreed proposals for draft normative legal regulations on humanization, implementation by citizens of the right to freedom of conscience,
подготовка взаимосогласованных предложений по проектам нормативно- правовых актов по вопросам гуманизации, реализации гражданами права на свободу совести,
In the near future because of the instructions of the President of the Russian Federation on the humanization of punishment will be a law"On house arrest.
В ближайшее время в связи указаниями Президента РФ на гуманизацию наказаний планируется принятие закона« О домашнем аресте».
humanitarization, humanization, ruinization.
гуманитаризация, гуманизация, руинизация.
In such scenario, content field of environmental education model should be based on integration and humanization of various areas of knowledge.
В подобном сценарии содержательное поле экологической образовательной модели должно строиться на основе интеграции и гуманизации различных областей знания.
The presidential bill presenting extensive humanization of the Penal Code(including"crimes related to extremism") went into force on December 7, 2011.
Декабря 2011 г. вступил в силу президентский законопроект, предусматривающий широкомасштабную гуманизацию Уголовного кодекса, касающийся и« преступлений экстремистской направленности».
educational work, humanization, problem training, communicative approach.
воспитательная работа, гуманизация, проблемное обучение, коммуникативный подход.
Результатов: 144, Время: 0.0459

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский