ГУМАНИТАРНЫЕ ОПЕРАЦИИ - перевод на Английском

humanitarian operations
гуманитарной операции
гуманитарной деятельности
humanitarian operation
гуманитарной операции
гуманитарной деятельности

Примеры использования Гуманитарные операции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
взносы государств, гуманитарные операции Организации Объединенных Наций в различных провинциях Афганистана, а также помощь беженцам
the contributions of States, the humanitarian operations of the United Nations in the different provinces of Afghanistan as well as assistance to refugees
Он с признательностью отметил призыв Директора- исполнителя ЮНИСЕФ активизировать гуманитарные операции в Пакистане, дабы предотвратить ожидаемую вторую волну заболеваний.
He acknowledged with appreciation the call from the UNICEF Executive Director to step up the humanitarian operations in Pakistan to stave off an expected second wave of disease.
Гуманитарные операции продолжаются, однако изза дальнейшего развала инфраструктуры социального обеспечения населения ситуация может ухудшиться.
While humanitarian operations continue, concerns remain that the situation could worsen, as the dilapidation of the basic service infrastructure continues.
Как военные могут наилучшим образом поддержать гуманитарные операции, например в ходе материально-технического обеспечения воздушного сообщения
How can the military best provide support to humanitarian operations, for instance in air and port logistics,
летательных аппаратах, мешающих отличать гуманитарные операции от проводимых правительством военных операций..
aircraft markings that might blur the line between humanitarian operations and government military operations..
Предполагается, что в течение 2009/ 10 года ЮНАМИД будет в большей степени напрямую координировать гуманитарные операции в Дарфуре.
During the 2009/10 period, UNAMID expects to assume a more direct role in the coordination of humanitarian operations in Darfur.
учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями дают гуманитарные операции в Камбодже, бывшей Югославии
United Nations agencies and non-governmental organizations may be found in humanitarian operations implemented in Cambodia,
Следует заставить антиправительственные элементы отказаться от нападений на гражданские объекты и гуманитарные операции и их сотрудников;
Influence should be brought to bear on anti-Government elements to desist from attacks on civilian targets, and against humanitarian operations and their personnel;
система разрешений продолжали оказывать негативное воздействие на гуманитарные операции.
the permit system continued to have an impact on the humanitarian operations.
поставило под угрозу гуманитарные операции по оказанию поддержки 130 000 беженцам из Судана в этом районе.
putting at risk the humanitarian operation to support the 130,000 refugees from the Sudan in the area.
Гуманитарные операции в Чаде и Центральноафриканской Республике будут попрежнему координироваться соответствующими координаторами гуманитарной деятельности,
The humanitarian operations in Chad and the Central African Republic would continue to be coordinated by the respective humanitarian coordinators,
Гуманитарные операции системы Организации Объединенных Наций по-прежнему предусматривали проведение мероприятий по спасению жизни людей
The humanitarian operations of the United Nations system continued to include life-saving interventions and programmes aimed at stabilizing populations at risk,
В результате такого сотрудничества гуманитарные операции, а также роль военных структур в период после окончания" холодной войны" получили новое измерение,
This cooperation has given a new dimension to humanitarian operations, as well as to the role of the military in the post-cold war era,
Необходимо пересмотреть тот акцент, который гуманитарные операции ставят на оказание помощи непосредственно продовольствием,
The focus of humanitarian operations on direct food assistance must be reevaluated,
например гуманитарные операции в Сирийской Арабской Республике( 29,
such as humanitarian operations in the Syrian Arab Republic($29.5 million),
эти сотрудники проводили гуманитарные операции, также вызывают у нас большое беспокойство.
the impediments to its workers' conduct of humanitarian operations are also matters of great concern.
основные гуманитарные участники МУПК часто( хотя и не всегда) объединяются и усердно лоббируют продвижение предпочтительных им кандидатов, а также голосуют блоком, особенно когда дело касается стран, где проводятся гуманитарные операции.
band together and lobby heavily to push through preferred candidates and vote as a block-- particularly when it came to countries with humanitarian operations.
оказывать поддержку органам, осуществляющим гуманитарные операции.
providing support to agencies engaged in humanitarian operations.
так же полностью парализованными оказались гуманитарные операции.
toward the Ugandan border) and the total disruption of humanitarian operations.
В целом, гуманитарные операции, проводимые на Филиппинах системой Организации Объединенных Наций, беспрепятственно осуществляются под руководством резидента- координатора Жаклин Бэдкок по мере того,
On the whole, the humanitarian operations of the United Nations system in the Philippines have been running smoothly under the guidance of Resident Coordinator Jacqueline Badcock,
Результатов: 240, Время: 0.0342

Гуманитарные операции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский