ГУМАНИТАРНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ - перевод на Английском

humanitarian agencies
гуманитарным учреждением
гуманитарной организации
гуманитарное агентство
humanitarian institutions
гуманитарного учреждения
гуманитарным институтом
aid agencies
учреждением по оказанию помощи
агентству по оказанию помощи
relief agencies
агентство помощи
релиф эйдженси
агентство по оказанию чрезвычайной помощи
humanitarian entities

Примеры использования Гуманитарные учреждения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Впоследствии это заявление было аннулировано, и гуманитарные учреждения попрежнему не имеют возможности обеспечить помощь примерно 2, 2 миллиона сомалийцев.
The statement was later retracted and aid agencies are still unable to reach an estimated 2.2 million Somalis.
Гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций осуществили первую миссию в районах, контролируемых КИА/ КИО в декабре 2011 года.
United Nations humanitarian agencies conducted the first mission to KIA/KIO-controlled areas in December 2011.
содержать соответствующие благотворительные или гуманитарные учреждения.
maintain appropriate charitable or humanitarian institutions.
Гуманитарные учреждения будут продолжать оказывать помощь, исходя из принципа гуманности,
Humanitarian agencies will continue to provide assistance based on the principle of humanity,
Гуманитарные учреждения не функционируют в тех районах, где высок риск похищений и захватов заложников.
Humanitarian agencies do not operate in areas where there is a high risk of kidnapping and hostage-taking.
нападений на гражданских лиц и гуманитарные учреждения.
in particular attacks on civilians and humanitarian agencies.
В этой связи конечные пользователи- это не только гуманитарные учреждения, но и конечные пользователи низового уровня, такие как мелкие фермеры.
In this context, end users are not limited to humanitarian agencies, but instead also include ground-level end users such as smallholder farmers.
Гуманитарные учреждения оказывают чрезвычайную помощь оказавшимся в затруднительном положении беженцам, а также группам населения в принимающих общинах через недавно созданный сектор по обеспечению возвращения населения в чрезвычайных ситуациях.
Emergency assistance is being provided by humanitarian agencies to stranded returnees as well as to populations in return communities through a newly established emergency returns sector.
Руководящую роль в этом вопросе должны играть гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций при содействии СООНО, оказывающих всестороннюю надлежащую поддержку этим усилиям в охраняемых Организацией Объединенных Наций районах.
The lead in that matter was to be taken by the humanitarian agencies of the United Nations with UNPROFOR providing all appropriate support to the effort in the Protected Areas.
других местах вынудили гуманитарные учреждения и Управление по координации гуманитарной деятельности работать на пределе своих возможностей.
elsewhere stretched the capacity of humanitarian agencies, and of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, to the limits.
Тем временем гуманитарные учреждения продолжают добиваться прогресса в удовлетворении основных потребностей пострадавшего от конфликта населения.
In the meantime, the humanitarian agencies continue to make progress in meeting the basic needs of the conflict-affected population.
Гуманитарные учреждения осуществляют оценки краткосрочных потребностей,
The humanitarian agencies have conducted short-term assessments,
Я настоятельно призываю доноров щедро финансировать гуманитарные учреждения, действующие в этом районе.
I strongly appeal to donors to provide generous funding to the humanitarian agencies operating in the area.
Гуманитарные учреждения в своей деятельности попрежнему сталкиваются с проблемой доступа к пострадавшему населению, а неоднократные нападения на сотрудников гуманитарных организаций еще сильнее сокращают поле их деятельности.
Access to the affected population continues to challenge the ability of humanitarian agencies to respond, and the humanitarian space is being further decreased by repeated attacks on aid workers.
Гуманитарные учреждения активизируют процесс переговоров с вооруженными группами для обеспечения доступа к общинам, находящимся за пределами Монровии.
The humanitarian agencies are intensifying negotiations with the armed groups for access to communities outside Monrovia.
Гуманитарные учреждения продолжали оказывать помощь семьям, затронутым недавними боевыми действиями в северном районе страны,
The humanitarian agencies have continued to provide assistance for families affected by the recent fighting in the northern region of the country,
Гуманитарные учреждения надеются, что политические лидеры,
The humanitarian agencies expect political leaders,
Гуманитарные учреждения не прекращают усилий по оказанию поддержки примерно полумиллиону внутренне перемещенных лиц,
Efforts by humanitarian agencies to provide support to the estimated half a million IDPs continued, but the response was
Более того, эта процедура заставляла гуманитарные учреждения адаптировать свою работу к ведению военных операций, а не отдавать приоритет оказанию гуманитарной помощи.
Indeed, this procedure required from humanitarian agencies that they adapt their work to the way in which military operations were carried out, instead of giving priority to providing humanitarian assistance.
В этих трудных обстоятельствах гуманитарные учреждения в настоящее время могут оказывать продовольственную помощь лишь 50 процентам новых перемещенных лиц.
Given those constraints, the humanitarian agencies can now provide food assistance to only 50 per cent of the newly displaced.
Результатов: 651, Время: 0.0518

Гуманитарные учреждения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский