ГУМАНИТАРНЫХ КОРИДОРОВ - перевод на Английском

Примеры использования Гуманитарных коридоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе созданию гуманитарных коридоров либо временному прекращению боевых действий для проведения эвакуации гражданских лиц и обеспечения прибытия работников гуманитарных организаций и доставки гуманитарных грузов.
including the creation of humanitarian corridors or temporary suspensions in hostilities to allow the evacuation of civilians and the passage of relief workers and supplies.
призывает все участвующие стороны обеспечить безопасность недавно открытых ими гуманитарных коридоров для содействия оказанию гуманитарной помощи,
as the largest provider of humanitarian aid, urges all the parties involved to safeguard the humanitarian corridors that have just been opened by them
поддержать текущие усилия по созданию в этой зоне гуманитарных коридоров для того, чтобы сделать возможными доступ
to support the ongoing efforts to establish humanitarian corridors throughout the area so as to allow access
создания гуманитарных коридоров для выхода мирных жителей, объявления перемирия,
including children, humanitarian corridors were established for the withdrawal of the peaceful population
включая незамедлительное создание гуманитарных коридоров, в соответствии с ее обязательствами по международному гуманитарному праву,
including the immediate establishment of humanitarian corridors, in compliance with its obligations under international humanitarian law,
Управление по координации гуманитарных вопросов оказало правительству содействие в упорядочении процедур осмотра и организации гуманитарных коридоров.
of Humanitarian Affairs supported the Government's efforts to streamline clearance procedures and facilitate the operationalization of humanitarian corridors.
открытие гуманитарных коридоров и начало процесса переговоров.
of Understanding" under the auspices of the"Contact Group"(Angola, Brazil, Cape Verde, Mozambique, Portugal and Sao Tome and Principe) of the"community of Portuguese speaking countries" providing, inter alia, for an immediate cessation of hostilities,">the opening of humanitarian corridors and the beginning of negotiations.
в пункте 10 которого предусматривается, что:" Стороны содействуют предоставлению гуманитарной помощи путем открытия гуманитарных коридоров и создания условий, способствующих оказанию безотлагательной чрезвычайной помощи перемещенным лицам,
of the Lusaka Agreement,">paragraph 10 of which states:"The Parties shall facilitate humanitarian assistance through the opening up of humanitarian corridors and creation of conditions conducive to the provision of urgent humanitarian assistance to displaced persons,
Гуманитарные коридоры должны остаться открытыми.
The humanitarian corridors should remain open.
Координатор планировал открыть гуманитарные коридоры и пять региональных центров.
The Coordinator was to open up humanitarian corridors and five regional hubs.
Все громкие заявления Петра Порошенко о гуманитарных коридорах являются не более чем популистскими.
Everithing that Poroshenko said about creating humanitarian coridors is nothning but populism.
Также подвергается нападениям гуманитарный коридор, связывающий Армению с Нагорным Карабахом.
There are also attacks on the humanitarian corridor linking Armenia to Nagorny Karabakh.
Никакого гуманитарного коридора для вывода мирного населения Грузия так и не предоставила.
Not any humanitarian corridor for the peaceful population was opened by Georgia.
Оказание содействия в организации гуманитарной помощи, гуманитарного коридора для пострадавших;
Assisting in the organization of humanitarian aid, humanitarian corridor for the victims;
Нужна бесполетная зона и гуманитарные коридоры.
We need the end of bombing and humanitarian corridor.
игнорировали просьбы открыть гуманитарный коридор.
had ignored requests to open up a humanitarian corridor.
Они продолжают покидать город по предоставленным федеральными силами гуманитарным коридорам.
They keep leaving the city through the humanitarian corridors provided by federal forces.
Следует отметить, что, хотя гуманитарные коридоры часто обсуждаются в привязке к вооруженным конфликтам,
It should be emphasized that although humanitarian corridors are often discussed in the context of armed conflict,
Открыть гуманитарные коридоры для передвижения беженцев и доставки гуманитарных грузов в города и другие населенные пункты Донбасса-- Донецкую и Луганскую области.
Open humanitarian corridors for refugees and for delivering humanitarian cargoes to towns and populated areas in Donbass-- Donetsk and Lugansk regions.
Помимо безоговорочного прекращения огня, гуманитарные коридоры должны быть открыты,
In addition to an unconditional ceasefire, humanitarian corridors should be open
Результатов: 42, Время: 0.0365

Гуманитарных коридоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский