ГУМАННУЮ - перевод на Английском

humane
гуманно
гуманного
человечным
человеческих
гуманитарного
гуманистических
хьюмейн
humanitarian
гуманитарной
оказания гуманитарной помощи
humanist
гуманист
гуманистический
гуманную
гуманизма
гуманитарных
гуманистских
гуманитарий

Примеры использования Гуманную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы ясно понимаем и во многом разделяем гуманную направленность усилий по запрещению противопехотных наземных мин. Вместе с тем их форсированное запрещение,
We clearly understand and in many respects share the humanitarian focus of the efforts to prohibit anti-personnel landmines. However, a hasty prohibition
частным донорам внести щедрый вклад в эту исключительно гуманную деятельность;
private donors to contribute generously to this highly humanitarian operation;
Норвегия стремится проводить гуманную политику, предусматривающую оказание поддержки
Norway aims to pursue a humane, supportive and lawful asylum
угандийская армия заняла по отношению к Армии сопротивления Господней гуманную и скоординированную позицию,
the mission was able to confirm that the Ugandan Army has taken a humane and disciplined approach to the LRA
Моя страна предлагает беженцам гуманную социальную базу,
My country offers refugees a humane social bases,
целях обеспечения уважения прав подсудимых, с тем чтобы создать гуманную систему уголовного правосудия.
ensure respect for defendants' rights with a view to creating a humane criminal justice system.
право на гуманную помощь и помощь при стихийных бедствиях;
the right to humanitarian assistance and disaster relief;
Потому что гуманные люди не устраивают революций,
Because humane people don't start revolutions.
Право на гуманное обращение;
The right to humane treatment;
Китай одобряет гуманные цели и задачи данной Конвенции.
China endorses the humanitarian purposes and objectives of the Convention.
Кроме гуманной цели проекта выделить его положительные стороны достаточно трудно.
Besides humane purpose of the bill it is quite difficult to find any positive aspects of it.
Обязанность гуманного обращения с лицами, лишенными свободы;
Obligation of humanitarian treatment of persons deprived of liberty;
Нельзя было найти более гуманный способ достать пулю?
Couldn't you find a more humane way to get the bullet out?
Эти положения призваны обеспечить гуманное обращение с уголовными преступниками.
These provisions are aimed at providing criminals with humanitarian treatment.
Гуманное обращение в отношении лиц, лишенных свободы.
Humane treatment of persons deprived of their liberty.
Поддерживать истинно гуманные усилия в области прав человека.
To support true humanitarian endeavors in the fields of human rights.
Гуманное обращение с мигрантами
Humane treatment of migrants
Он коснулся также предоставления нансеновских паспортов, подчеркнул их гуманное значение.
He also touched upon the issue of Nansen passports and stressed their humanitarian significance.
Обеспечение справедливых и гуманных условий работы
Provision for just and humane conditions of work
Применение силы в гуманных целях.
Use of force for humanitarian purposes and State.
Результатов: 85, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский