ГУСТОНАСЕЛЕННЫЙ - перевод на Английском

populous
густонаселенный
крупный
населенных
многонаселенных
многолюдным
многочисленной
населения

Примеры использования Густонаселенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
местная пустыня- все это залитый солнцем Дубай, самый густонаселенный город в Объединенных Арабских Эмиратах.
local deserts- this is sunny Dubai, the most populous city of the United Arab Emirates.
Лидером в реализации проекта« Өрлеу» стабильно является Южно- Казахстанская область, самый густонаселенный регион нашей страны.
The South-Kazakhstan region, the most densely populated region of our country, is the leader in the implementation of the"Orleu" project.
Нью-Йорк- это город, о котором можно говорить только в превосходной степени: самый густонаселенный город США, крупнейший в мире финансовый центр.
New York is a city of superlatives: most populous US city, world's biggest financial center, most expensive city to live in.
Большинство из погибших сегодня лиц были убиты оккупационными силами в ходе нападения на густонаселенный квартал Шиджайя в городе Газа.
The majority of those killed today were killed by the occupying forces during an attack on the densely populated Shijaiyah neighbourhood of Gaza City.
В XII веке географ Ал- Идриси описал Мурсию как густонаселенный и хорошо укрепленный город.
In the 12th century the traveler and writer Muhammad al-Idrisi described the city of Murcia as populous and strongly fortified.
был убит оккупационными войсками во время нападения на этот густонаселенный микрорайон.
was also killed by the occupying forces in the attack on that densely populated neighbourhood.
Ал- Идриси, побывавыший в Мурсии в XII веке, описывал ее как густонаселенный и хорошо укрепленный город.
The traveller Muhammad al-Idrisi described it in the 12th century as populous and strongly fortified.
Она открылась в декабре 2012 г., соединив густонаселенный район Mariche со станцией метро в Palo Verde.
It was opened in December 2012 and links the densely populated district of Mariche with the subway in Palo Verde.
Население Лос-Анжелеса превышает 3, 8 миллиона, это самый густонаселенный город в штате Калифорния в США.
The city of Los Angeles has a population of over 3.8 million making it the most populous city in the state of California in the United States.
Манхэттен является одним из старейших и самый густонаселенный из пяти районов Нью-Йорка.
Manhattan is one of the oldest and the most densely populated of the five boroughs of New York.
Меж тем, Майами- самый большой и самый густонаселенный город штата предлагает множества интересного.
Meanwhile, Miami- the largest and most populous city in the state offers a lot of interesting things.
Политической столицей штата является Tallahaesse, хотя известно, что самый густонаселенный городом и столичным центром считается Майами.
The political capital of the state is Tallahaesse, although it is known that the most densely populated city and metropolitan center is considered Miami.
Самый густонаселенный и космополитный район- это Плая- дель- Кармен, расположенный недалеко от
The busiest and most cosmopolitan area is Playa del Carmen,
Тенерифе- самый большой и густонаселенный остров на Канарских островах, с населением в 900. 000 жителей,
Tenerife is the biggest and most populated island in Canary Islands
Ваша миссия состоит в том, чтобы построить супер густонаселенный город, в котором нет хайга по безработице
Your mission is to build a super populated city where no haiga unemployment
Этот Договор является первым недискриминационным договором, освобождающим густонаселенный район мира от ядерного оружия во всех его аспектах.
This is the first non-discriminatory treaty liberating a populated region of the world from all aspects of nuclear weapons.
Сегодня Крит- густонаселенный остров, потому что он когда-то был центральным местом минойской цивилизации.
Today, Crete is a heavily populated island because it was the former focal point of the golden Minoan civilization.
Днепропетровск- город густонаселенный, по его территории протекает река, от которой он и взял свое название.
Dnepropetrovsk- the city is densely populated, on its territory flows the river from which it took its name.
Город Львов густонаселенный объект, в нем есть стратегические объекты большой площади,
The city of Lviv is populated object, it is a strategic objects of large area,
Столица провинции Момбуэй и самый густонаселенный город Вильярдесьервос, хотя его население составляет
The capital of the province is Mombuey and the most populated town is Villardeciervos,
Результатов: 88, Время: 0.0356

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский