ДВОРЦОВАЯ - перевод на Английском

palace
дворец
палас
дворцовый
пэлас
dvortsovaya
дворцовой

Примеры использования Дворцовая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Дворцовая набережная граничит с Дворцовой площадью,
The Palace Embankment borders on the Palace Square,
Дворцовая площадь и Зимний дворец это, вероятно, самые посещаемые туристами места в Санкт-Петербурге.
Palace Square and the Winter Palace is probably the most visited by tourist places in St. Petersburg.
Здание Адмиралтейства находится в 500 м от апартаментов, а Дворцовая площадь- в 7 минутах ходьбы.
Admiralty Building is 500 metres from the apartment, while Palace Square is a 7-minute walk away.
его окружают всем известные Дворцовая и Конюшенная площади,
surrounded by all of the known and the Palace Stables area,
В паре минут ходьбы от отеля расположена главная городская Дворцовая площадь, Исаакиевская площадь
In a couple of minutes walk from the main city is the Palace Square, St. Isaac's Square
Вдруг появляется дворцовая стража, одетая в брючный костюм
Suddenly there's a palace guard wearing a pantsuit
Дворцовая прислуга состояла из специально подобранных лакеев,
The palace staff were all cherry-picked servants
За время своего существования Дворцовая площадь несколько раз переименовывалась, ее размеры изменялись,
Throughout its existence, the Palace Square has been renamed several times,
Дворцовая площадь, наряду с Эрмитажем и музеями Санкт-Петербурга,- одно из самых посещаемых мест города.
Along with the Hermitage and Saint Petersburg museums, the Palace Square is one of the most visited places in the city.
Дворцовая площадь в Санкт-Петербурге- это место, любимое гостями и жителями города,
The Palace Square in St. Petersburg is a place loved by guests
Ни дворцовая охрана, ни правительственные чиновники не оказали сопротивления,
Neither the Palace guard nor the government officials presented any resistance,
Слева находится Дворцовая часовня, а справа расположен проход, ведущий в Зал Героев.
To its left is the Palace chapel and the passage to the right leads to Heroes Hall.
в частности: Дворцовая площадь, Государственный Эрмитаж,
such as: Dvorzovaya square, the State Hermitage,
Храм Спаса- на- Крови находится в 3 км от гостиницы« Царская столица», а Дворцовая площадь- в 3, 5 км.
The Savior-on-the-Blood Church is 3 km from the Tsarskaya Stolitsa Hotel, and the Palace Square is 3.5 km away.
во втором размещалась собственная дворцовая типография.
later housed the Palace's own printing house.
Казанский соборы, Дворцовая площадь, Невский проспект и набережная.
Kazan Cathedrals, the Palace Square, Nevsky Prospect and the promenade.
Необычная дворцовая архитектура четко характеризует эту деревеньку, удивленную неожиданным богатством, созданным за счет производства вин столетиями до того, как кому-то в голову пришла идея Denominación de Origen- классификации вина или другого продукта по своему происхождению.
The extraordinary palatial architecture clearly speaks of a village surprised by the unexpected wealth generated by the region's wines hundreds of years before the idea of Denominación de Origen- classifying a wine or other product by its origin- occurred to anyone.
шелкодел Горшечник Канатчик Оружейник Кузнец Сапожник Колесник Шуты Дворцовая девушка Во время охоты Шаха Бахрама настигла буря.
silk maker Potter Ropemaker Gunsmith Blacksmith Shoemaker Wheelwright Jesters A palace girl A storm catches Bahram Shah during a hunt.
Дворцовая церковь во имя святой мученицы царицы Александры( память 23 апреля/ 6 мая)
A palace church dedicated to St. Alexandra(commemoration on 23 April/ 6 May)
На дворцовом рынке.
In the palace markets.
Результатов: 147, Время: 0.0396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский