ДВУСМЫСЛЕННОЙ - перевод на Английском

ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность

Примеры использования Двусмысленной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые касаются ответов от правительств, данная сноска является несколько двусмысленной и создает неправильное впечатление, будто правительство Вьетнама не ответило Специальному докладчику.
the footnote was somewhat ambiguous and gave the erroneous impression that the Government of Viet Nam had not replied to the Special Rapporteur.
она удовлет- воряет требованиям в отношении формы", которая представляется двусмысленной.
He therefore proposed the deletion of the words"if any form requirements exist", which were ambiguous.
обращенная к Генеральному секретарю,- двусмысленной.
the request made of the Secretary-General was ambiguous.
мы обеспокоены распространением двусмысленной и сходной терминологии,
we are concerned about the proliferation of ambiguous and similar terms that,
было внесено путем двусмысленной подчиненной клаузулы, сформулированной негативным образом,
to be introduced by way of an ambiguous subordinate clause phrased in a negative way,
чистом“ Я”( последнее является очень двусмысленной фразой), или как об истинной Персоне,
pure“I”(this last is a very dubious phrase) or the true Person
Обожаю столь двусмысленные ситуации!
I like this kind of ambiguous situations!
Двусмысленная ссылка на религиозный фактор представляется неуместной.
The ambiguous reference to religion seemed inappropriate.
В юридическом переводе недопустимы двусмысленные трактовки, возможные при дословном переводе.
In legal translation ambiguous interpretations are unacceptable.
В наши дни столько двусмысленных объявлений. Люди часто остерега.
Ambiguous ads are ten a penny these days.
Кроме того, переходное правительство попрежнему занимало двусмысленную позицию по отношению к тем, кто раньше воевал.
Moreover, the Transitional Government maintained its ambiguous position vis-à-vis the former military.
Раздел по проверке данных содержит двусмысленные термины, подверженные субъективным толкованиям.
The background check section contains ambiguous terms prone to subjective interpretation.
Оставляет значение двусмысленным или неясным; или.
Leaves the meaning ambiguous or obscure; or.
Нет ничего двусмысленного или напрасного, для меня, в свое время.
There is nothing ambiguous or wasted, for me, in my days.
Никакие двусмысленные маневры не могут ослабить негативные последствия этих заявлений.
No ambiguous manoeuvres can reduce the negative implications of these statements.
В этом пункте упоминается двусмысленный принцип, а именно.
An ambiguous principle is mentioned in that paragraph, namely.
Один из участников подчеркнул, что двусмысленная конвенция будет связана с серьезными рисками.
One of the participants stressed that an ambiguous convention would pose serious risks.
Приказы были, несомненно, двусмысленными и заслуживают серьезнейшего осуждения».
The orders were undoubtedly ambiguous and deserve the strongest censure.
Понятие бытия логически и грамматически двусмысленное, два смысла в нем смешиваются.
The concept of being is logically and grammatically ambiguous, two meanings are confused in it.
Это двусмысленное объяснение журнал Русский Newsweek получил у анонимного источника в Минобороны.
This ambiguous explanation was given to Newsweek Russia by an anonymous Defense Ministry source.
Результатов: 76, Время: 0.0343

Двусмысленной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский