ДЕБРЯХ - перевод на Английском

wilds
дикий
уайлд
дико
вильд
дикорастущих
природе
безумной
maze
лабиринт
мэйз
мейз
дебри
кабуяимхос
мазе
wilderness
пустыне
дикой природы
глуши
дикой местности
степи
уилдернесс
необитаемого
дикость
уайлдернесс
девственной природы
thickets
чащу
заросли
лесу
дебри

Примеры использования Дебрях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ходят слухи, что здесь, где-то в неисследованных дебрях… живет племя индейцев никогда не видевшее белого человека.
Rumor has it, within its unexplored depths, lives an Indian tribe who have never seen a white man.
Эта проблема слишком важна для того, чтобы утопить ее в дебрях процедурных ухищрений КР, где решения принимаются за закрытыми дверями.
This issue is of too great importance for it to be hidden in the morass of CD procedural tactics, where decisions are taken behind closed doors.
Но не появись книга, мы до сих пор бы плавали в дебрях эгоцентризма, совершенствования физического тела и сознания.
But if the book has not appeared, we would still have swam in a jungle of egocentrism, improvement of the physical body and consciousness.
История появления этой игры уже сильно обросла бородой, в дебрях которой трудно отделить правдивую информацию от мифов,
A story of how this game is already heavily overgrown beard, in the wilds of which is difficult to separate the myths from the true information,
В дебрях пропаганды и контрпропаганды на фоне обоюдной инструментализации весьма взрывоопасной ситуации очень просто в зависимости от точки зрения интерпретировать решения западных стран то как нерешительность, то как провокацию.
In the wilds of propaganda and counter-propaganda against the background of mutual instrumentalization of rather explosive situation it is quite easy depending on the point of view to interpret decisions of the Western countries either as backing and filling or as provocation.
укрыв его в своих непроходимых дебрях, и куда он приходил перед судьбоносными событиями за поддержкой к верховному божеству монголов, Вечному Синему Небу,
hiding him in its inaccessible thickets and crevices; he always came here before portentous events for the support of the supreme deity of the Mongols,
Сегодня, Стюарт делает восемь- десять экземпляров баса в месяц в его магазине в дебрях Нью-Йорка, и он также предлагает инструменты,
Today Stuart makes 8-10 bass guitars a month at his store in the wilds of New York, and he also offers
мультипликаторы, и дебрях Бесплатные Спины будучи частью предложения.
with multipliers, wilds and Free Spins being part of the offer.
в новую каменную тюрьму, построенную французскими пленными где-то в дебрях Дартмура.
else to the new stone jail built by French prisoners in the wilds of Dartmoor.
предлагая расширение дебрях, рассеивается, Бесплатные Спины
offering expanding wilds, scatters, Free Spins
где предавался любимому развлечению- охоте в дебрях расположенных недалеко и богатых дичью Гродненской
where he gave himself up his favorite pastime- hunting in the wilds located near and rich with game in Grodno
Дебри Кении?
The wilds of Kenya?
Отвел браконьеров в дебри, но никто не вернулся.
Took poachers into the maze, never came back.
Многоярусные дебри, охватывающих все 5 барабанов будоражит грандиозных побед.
Stacked wilds covering all 5 reels excites with enormous wins.
Маджи дебри от компании playtech питание слот с 5 барабанами
Maji Wilds is a Playtech powered slot with 5 reels
Я не хочу вести девушек в Дебри.
I don't wanna take these girls down in that maze.
ОЛЕВСК: столица лесных дебрей.
Olevsk: capital forest jungle.
Последние два года я жил среди духов, изучал Дебри.
For the past two years I have been living among the spirits And exploring the wilds.
Конференции нужно преодолеть кризис и выбраться из дебрей.
The Conference needs to turn the corner and come out of the wilderness.
Учитель ведет тебя через дебри мрака.
The Teacher guides you through the maze of the darkness.
Результатов: 73, Время: 0.2763

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский