ДЕЛОВАЯ ПРОГРАММА - перевод на Английском

business program
деловая программа
рабочую программу
бизнес программа
business programme
деловая программа
коммерческая программа

Примеры использования Деловая программа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также работу каждой выставки сопровождала обширная деловая программа.
Each exhibition also had its own business programme.
На Форуме запланирована не только обширная экспозиция, но и разнообразная деловая программа.
The Forum will encompass both Exposition and Business Programs.
Подробная деловая программа публикуется на сайте по мере формирования.
Further details on the business programme will be announced on the site at its availability.
Подробная деловая программа будет публиковаться на сайте по мере формирования.
Further details on the business programme will be announced at our web-site when available.
Запланирована деловая программа, конференции, а также отдельная программа для военных делегаций.
The business program, conferences and separate program for military delegations have been planned.
Деловая программа выставки включает семинары,
The business program of the exhibition includes seminars,
Насыщенной и исключительно полезной будет и деловая программа MOLDAGROTECH( spring)- 2017.
The business program at MOLDAGROTECH(spring) 2017 will be consistent and extremely useful.
Деловая программа выставки включает более 40 мероприятий.
The business programme of the exhibition includes more than 40 events.
Особенно порадовала деловая программа выставки MPIRES.
We were particularly pleased with the business program of the exhibition.
Деловая программа фестиваля представлена Форумом специалистов управления.
The business program of the festival is represented by the Forum of Management Experts.
Деловая программа всегда являлась важной и неотъемлемой частью выставки.
The fringe programme of Modern Bakery Moscow has always been an important and indispensable feature of the fair.
В этом году существенно расширилась деловая программа выставки.
This year the business program of the exhibition was extensively enlarged.
Деловая программа Trans Ukraine- ТIR 2017, охватила актуальные вопросы мультимодальных транспортных перевозок,
Trans Ukraine's business program- TIR 2017, touched topical issues of multimodal transportation,
Гостей выставки ожидает насыщенная деловая программа- мастер-классы знаменитых художников- каллиграфов,
A business programme full of events is expected with master-classes with famous calligraphers, a concert
Деловая программа выставки включает мастер-классы,
The exhibition's business program will include masterclasses,
Завтра деловая программа конгресса продолжится:
Tomorrow the business program of the congress will continue:
Деловая программа охватит важные
The business program will cover important
Деловая программа и выставка 16- 17 ноября займут залы конгресс- центра Технополис« Москва».
The business program and exhibition will take place in the halls of the Congress Center Technopolis Moscow, November 16-17.
Насыщенная деловая программа выставки включала семинары
Rich business program of the exhibition included seminars
Как уже сообщалось, деловая программа выставки была насыщенной
As it was previously reported, the business program had been rich
Результатов: 246, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский