ДЕМПИНГ - перевод на Английском

dumping
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают

Примеры использования Демпинг на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
определять степень своей самодостаточности;[ и] ограничивать демпинг товаров на своих рынках" 19.
want to be self-reliant;[and] to restrict the dumping of products in their markets.
вопервых, антидемпинговые пошлины должны применяться к ним только в том случае, если их компании осуществляют демпинг и несут очевидную ответственность за ущерб в импортирующих странах,
that they would not be subject to anti-dumping duties unless there were firms engaged in dumping and clearly responsible for injury in the importing countries
Политика демпинга ведет к разрушению сельского хозяйства в Африке
Dumping policies were destroying African agriculture
В результате девальвации гривны, демпинга со стороны ряда игроков рынка, падение уровня платежеспособности клиентов.
INCREASE IN PAYMENT RATE due to hryvnia depreciation, dumping, drop in clients' financial solvency.
Они занимались демпингом продукции, субсидированием товаров,
They engaged in product dumping, subsidized goods,
Исключение возможности демпинга по цене услуг.
Elimination of the possibility of service price dumping.
Основы национального законодательства, касающегося демпинга, антидемпинговых и компенсационных мер, заложены двумя указами.
National legislation regarding dumping, anti-dumping and countervailing measures is set out in two Decrees.
Маврикий обеспокоен практикой демпинга, применяемой соседними странами- членами САДК и КОМЕСА.
Mauritius has a concern about dumping practices of neighbouring countries members of SADC and COMESA.
Впоследствии, голландцы обвинили США в демпинге кур по ценам ниже себестоимости производства.
Subsequently, the Dutch accused the U.S. of dumping chickens at prices below cost of production.
Омуралиева, демпинга цен на авиа рынке нет.
According to Mr. Omuraliev, dumping prices are present on the aviation market.
В 2006 году правительством был принят план действий по борьбе с социальным демпингом.
In 2006, the Government presented an Action Plan against Social Dumping.
Эти меры направлены на предотвращение недобросовестной конкуренции демпинга и специфических субсидий.
These measures are aimed at preventing any unfair competition dumping and specific subsidies.
Социальный демпинг: продолжение усилий правительства по борьбе с социальным демпингом;
Social dumping: continue the Government's efforts to combat social dumping;
Повышение цен на авиаперевозки после кратковременного демпинга и монополизации рынка.
Raising prices for air carriages after a short-term dumping and market's monopolization.
Это означает, что политика демпинга будет продолжена.
This means that dumping will continue.
К вопросу о социальном демпинге 52.
The issue of social dumping. 42.
Новые игроки бизнеса такси выходят на рынок с сумасшедшим демпингом.
New taxi business players enter the market with crazy dumping.
Нужно было достойно составить конкуренцию« сетевикам» и их демпингу.
It was necessary to competently compete with"networkers" and their dumping.
В САД говорится о причинно-следственной связи между демпингом и ущербом, причиняемым отрасли.
The AAD speaks of a causal link between dumping and injury to the industry.
Канада имплементировала положения САД, касающиеся размеров демпинга de minimis.
Canada has implemented the AAD provisions on de minimis dumping margins.
Результатов: 85, Время: 0.1434

Демпинг на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский