ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БАПОР - перевод на Английском

UNRWA activities
UNRWA operations
work of UNRWA
UNRWA operates

Примеры использования Деятельности БАПОР на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Израиль должен способствовать деятельности БАПОР посредством устранения препятствий для работы его сотрудников на оккупированной палестинской территории.
Israel should facilitate the operations of UNRWA by not impeding the work of its staff in the occupied Palestinian territory.
Основные показатели деятельности БАПОР в сопоставлении с обязательствами, предусмотренными в бюджете по программам на двухгодичный.
Significant indicators of UNRWA's operations in relation to the commitment in the programme budget for the biennium 1996-1997.
В этой связи моя делегация призывает международное сообщество усилить поддержку деятельности БАПОР, с тем чтобы Агентство могло эффективно выполнять свой мандат.
In this connection, my delegation calls on the international community to increase its support for the activities of UNRWA in order to enable the Agency to carry out its mandate effectively.
В докладе также детально описываются ограничения, осуществляемые в отношении палестинцев и деятельности БАПОР, однако отсутствует подробное описание террористической деятельности, которая является прямой причиной любых ограничений.
The report also described in detail the restrictions on Palestinians and on UNRWA activities but failed to detail the terrorist activities that were the direct cause of any such restrictions.
Вооруженные конфликты или гуманитарные ситуации теперь напрямую затрагивают все пять областей деятельности БАПОР, что ставит перед БАПОР серьезную проблему,
All five fields of UNRWA operations are now tangibly affected by armed conflict or humanitarian situations,
Должны быть устранены все прямые и косвенные препятствия для деятельности БАПОР на оккупированных территориях, при этом израильское правительство должно обеспечить Агентству полный и беспрепятственный доступ.
All obstacles, both direct and indirect, to the work of UNRWA in the Occupied Territories must be lifted, and the Agency must be given full and unfettered access by the Israeli Government.
Что касается деятельности БАПОР, то Кипр глубоко обеспокоен финансовыми трудностями, с которыми сталкивается Агентство при осуществлении программ
As for UNRWA's activities, Cyprus was deeply concerned about the financial difficulties faced by the Agency in carrying out its programmes
Регулярные нецелевые фонды являются основным источником финансирования деятельности БАПОР, и сокращение этих фондов негативно сказывается на оперативной деятельности Агентства.
Regular unearmarked funds represent the core funding for UNRWA activities, and the depletion of those funds affects the operating activities of the Agency.
Таким образом, было нелегко провести оценку деятельности БАПОР в сравнении с предыдущим двухгодичным периодом.
As such, an evaluation of the performance of UNRWA against the prior biennium could not be easily made.
Полный отчет о деятельности БАПОР содержится в докладах Генерального комиссара Генеральной Ассамблее.
A full account of UNRWA's activities can be found in the annual reports of the Commissioner-General to the General Assembly.
Характер деятельности БАПОР претерпевает значительные трансформации в результате изменений в политической обстановке на Ближнем Востоке.
The nature of UNRWA's activities is undergoing a significant transformation as a result of changes in the middle eastern political environment.
Проведение различия между ними обусловлено оперативным характером деятельности БАПОР, которая включает крупные компоненты материально-технического обеспечения и инфраструктуры.
The distinction between them relates to the operational character of UNRWA activities, which involve significant logistical and infrastructural components.
создания иной правовой и политической основы для деятельности БАПОР, Группа арабских государств предложила пять поправок к тексту этого проекта.
political basis being created for UNRWA's activities the Arab Group had proposed five amendments to the text.
Япония подтверждает важную роль деятельности БАПОР в регионе и вновь заявляет о своей твердой приверженности
Japan underscored the vital role of the Agency's activities in the region and reiterated its strong commitment to
В заключение он выражает надежду на то, что международное сообщество окажет более активную поддержку деятельности БАПОР и что мирный процесс на Ближнем Востоке увенчается успехом.
He hoped that the international community would provide more active support for the work of UNRWA and that the Middle East peace process would succeed.
Бóльшую четкость также желательно обеспечить и в том, что касается согласования деятельности БАПОР с деятельностью Палестинского органа
Greater clarity is also desirable regarding the harmonization of UNRWA's activities with those of the Palestinian Authority
активизировать свою поддержку деятельности БАПОР.
increase their support for UNRWA activities.
эффективный контроль и активизирует осуществление деятельности БАПОР и его проектов.
as well as effective monitoring and implementation of UNRWA's activities and projects.
Жесткие ограничения передвижения на оккупированной палестинской территории создали серьезные препятствия для деятельности БАПОР и других международных учреждений.
Heavy restrictions on movement in the Occupied Palestinian Territory have posed serious obstacles to the operations of UNRWA and other international agencies.
Была высказана просьба дать разъяснения по вопросу координации деятельности БАПОР в различных столицах стран региона.
Clarification was sought on the coordination of UNRWA activities among the various capitals in the region.
Результатов: 134, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский