ДЖЕНЕРИКОВ - перевод на Английском

generics
стандартный
общие
типовых
родовое
непатентованных
генерических
обобщенных
универсальных
генериков
дженериков
generic
стандартный
общие
типовых
родовое
непатентованных
генерических
обобщенных
универсальных
генериков
дженериков

Примеры использования Дженериков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очень часто они будет включать демонстрацию того, что иск против патента вполне мог быть обоснованным, а производитель дженериков имел бы высокую вероятность выиграть такое дело.
The challenge of the patent might have been justified and that the generics manufacturer would have had a high likelihood of winning its case.
Регистрация дженериков возможна по истечении 6 лет после защиты результатов клинических испытаний;
Registration of generic drugs available on the expiry of 6 years after the protection of clinical trial results;
Противники дженериков уверены, что их обязательно надо еще обследовать,
Opponents of generic drugs are sure that they have to examine,
растущее число производителей дженериков- все это стимулирует снижение производственных расходов.
increasing number of producers of generic drugs are all drivers to reduce the production cost.
большего использования дженериков имеющихся в настоящее время для лечения большинства хронических болезней.
to improve prescribing and achieve greater use of generic drugs now available for most chronic conditions.
усиления внимания к изучению возможностей использования дженериков.
greater attention to exploring the use of generics.
Основная тема для принудительных лицензий- это выпуск или завоз дженериков в развивающиеся страны.
The main theme for compulsory licenses is a release or import of generic medicines to developing countries.
Венгрия сообщила, что в последние несколько лет стимулируется применение дженериков и что одним из используемых для этого средств является частичное назначение лекарств по действующему веществу обязательным это требование является лишь для гипохолестеринемических препаратов.
Hungary reported that during the last few years use of generics has been promoted and that one of the tools for this is a partial prescription of drugs based on active agents compulsory only for cholesterol-lowering drugs.
полипропиленовой упаковке дженериков в различных терапевтических областях своих брендов лекарственных средств
polypropylene packaging Generics in different therapeutic areas Own brands of drugs
Этап получения удостоверения о прохождении регистрации длится от 9 до 12 месяцев при регистрации препаратов дженериков и от 12 до 18 месяцев, в случае, если регистрацию проходят оригинальные препараты.
The stage of obtaining a certificate of registration lasts from 9 to 12 months with the registration of generic drugs and from 12 to 18 months, in case the original preparations are registered.
предписанное врачом противозачаточное относится к группе вышеперечисленных дженериков и выпускается в соответствующей форме таблетки или инъекции.
always provided that the medical prescription for the contraceptive relates to the generics described, in their corresponding pharmaceutical forms tablets or injectable.
довольно опустошительными в целых сегментах рынка дженериков, все еще есть очень интересные ниши на фармацевтическом рынке, в которых динамичные компании могут успешно работать.
rather devastated in entire segments of the generic market, there are still very relevant pockets in the pharma market where agile companies can operate successfully.
Схемы терапии с использованием комбинации двух дженериков может значительно сократить стоимость терапии как для ранее нелеченных лиц,
Treatment with a two-drug combination of generic antiretrovirals could significantly reduce the cost of treatment for previously untreated people
Как показали сравнительные исследования оригинальных антимикробных препаратов и их дженериков, в последних часто присутствуют посторонние примеси нерастворимых частиц,
Comparative investigations of original and generic antibiotics have revealed that the latter frequently contain foreign impurities as insoluble particles
В ответ члены группы экспертов высказали предположение, что действенные методы в данном случае включали расширение использования препаратов- дженериков, введение модели эталонной цены,
In response, panellists suggested that useful approaches had included increasing the use of generic drugs, introducing the reference price model,
которую Организация сыграла в создании Ассоциации лекарственных препаратов- дженериков стран южной части Африки САГМА.
Manufacturing Plan for Africa(PMPA) and also on its role in establishing the Southern African Generic Medicines Association SAGMA.
они не обладает законным правом разрешить производство дженериков Норвира.
2004 that it lacked the legal right to allow generic production of Norvir.
Международные нормы должны предусматривать защиту производителей дженериков от не обоснованного с научной точки зрения предоставления исключительных прав на информацию, поскольку это приводит к
International regulations should protect producers of generic medicines against scientifically unjustifiable data exclusivity, which results in known information regarding potential risks
Распространение« дженериков», истечение срока лицензий многих препаратов,
Proliferation of generic drugs, the expiration of many proprietary drug patents,
Круглый стол по вопросам конкуренции и фармацевтических дженериков 4 Выход на рынок дженериков может повысить конкуренцию на рынке медикаментов,
Roundtable on Competition and Generic Pharmaceuticals4 Entry by generic pharmaceuticals can enhance competition in the drug market by offering more choice
Результатов: 57, Время: 0.0442

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский