ДЛЯ НАЧАЛА - перевод на Английском

for starters
to start
начинать
запускать
приступать
сначала
стартовать
заводить
для начала
для запуска
для старта
to begin
начинать
вначале
изначально
приступать
для начала
for the commencement
для начала
начать
для возбуждения
открытия
для развертывания
for the beginning
для начала
начать
for initiating
for launching
запуск
к старту
к пуску
for commencing
at first
сначала
на первый
поначалу
вначале
в начале
во-первых
первоначально
изначально
впервые
сразу
for the initiation
для начала
для инициирования
для возбуждения
для инициации
начать
за развязывание
по осуществлению
для организации
initially
for the opening
for the start-up

Примеры использования Для начала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для начала необходимо скачать плагин.
To start with, you need to download the plug-in.
Это улучшает перспективы для начала в этом году переговоров о статусе.
This enhances the prospects for launching of the status talks this year.
А для начала- пара моих AMV.
And for the beginning- 2 vy AMV.
Для начала нужно стать Путешественником- добраться до второго уровня нашей программы.
At first, you need to become a Traveler- reach the second level of our program.
Для начала, немного экскурса в историю.
To begin with, a little digression into the history.
Для начала, ты знаешь меня три месяца.
For starters, you have known me 3 months.
Для начала, мыследили за реакцией оценщиков в отношении одного рекламного щита.
For the beginning, we noticed the reaction of assessors towards a billboard.
Для начала нажмите" F2" или нажмите' Start.
To start press'F2' or click'start.
Обеспечение безопасности служило для Израиля предлогом для начала всех его агрессивных войн.
Security has been Israel's pretext for launching all of its aggressive wars.
Число CD4 350 клеток/ мкл по-прежнему является стандартом для начала лечения.
A CD4 count of 350 cells/mm3 is still the standard for commencing treatment.
Для начала определяется место расположения всего газового оборудования.
At first, a place is chosen for installing all gas equipment.
Для начала выберете банк.
To begin, select the bank.
Для начала можно использовать обыкновенный хлопок
For starters, you can use ordinary cotton
Катализатором для начала коррекции может стать осложнение геополитической ситуации.
The catalyst for the beginning of the correction can be worsening of the geopolitical situation.
Лучшее место для начала- Солнечный город Sunshine City.
The obvious place to start is Sunshine City.
Для начала переговоров важную роль могут играть МТД.
For the initiation of negotiations, TCBMs could play an important role.
является приемлемой основой для начала переговоров.
constitutes an acceptable basis for launching negotiations.
Это транспортное решение может стать основой для начала разработки Новопортовского месторождения.
This transport solution may become the basis for commencing Novoportovskoe field development.
Установите выключатель EQ для начала в положение A.
Set the EQ switch initially to position A.
Для начала нам нужно оказаться в Кыргызстане….
At first, we should arrive to Kyrgyzstan….
Результатов: 2921, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский