TO START - перевод на Русском

[tə stɑːt]
[tə stɑːt]
начинать
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
запускать
run
launch
start
trigger
приступать
start
proceed
begin
commence
initiating
embarking
сначала
first
initially
originally
again
start
at the beginning
at the outset
стартовать
start
launched
begin
заводить
have
make
start
get
wind up
начать
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
приступить
start
proceed
begin
commence
initiating
embarking
запустить
run
launch
start
trigger
для начала
for starters
to start
to begin
for the commencement
for the beginning
for initiating
for launching
for commencing
at first
for the initiation
завести
have
make
start
get
wind up
начнет
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
начала
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
приступит
start
proceed
begin
commence
initiating
embarking

Примеры использования To start на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To start, empty your bladder and flush that urine.
Для начала опорожните мочевой пузырь( в туалет) и спустите воду.
How to start working with Google Analytics?
Как начать работу с Google Analytics?
I would like to start by apologizing, Ms. Swan.
Сначала я хотела бы извиниться, мисс Свон.
Trying to start your wife's car.
Пытаюсь завести машину вашей жены.
Are you ready to start working?
Готова приступить к работе?
Press the Scan button once to start IRIScanTM Mouse.
Нажмите кнопку сканирования один раз, чтобы запустить IRIScanTM Mouse.
All participants will get the necessary knowledge to start and run their own business.
Все участники получат необходимые знания для старта и ведения собственного дела.
To start, you need to choose the right strategy.
Для начала, вам необходимо выбрать правильную стратегию.
This command will do the following operations to start and display the desktop environment.
Эта команда будет выполнять следующие операции для запуска и отображения среды рабочего стола.
Sometimes you need to start preparation process a year before.
Иногда вам нужно, чтобы начать процесс подготовки за год до того.
If a session fails to start, then FALSE is returned.
Если сессия не смогла стартовать, то возвращается FALSE.
Are you ready to start working?
Вы готовы приступить к работе?
To start with, you need to"lure the victim" to the place of the performance.
Сначала необходимо« заманить жертву» в место проведения нашего импровизированного спектакля.
Try to start the car, I will stall it.
Попробуй завести машину, Я попробую там.
Restart Kaspersky Endpoint Security to start the tracing process.
Перезапустите Kaspersky Endpoint Security, чтобы запустить процесс трассировки.
Because it's the dumbest place to start and the hardest place to win.
Потому что это самое идиотское место для старта и самое трудное- для победы.
To start with, you need to download the plug-in.
Для начала необходимо скачать плагин.
Now I want to start a new life.
Теперь хочется начать новую жизнь.
To start the operation selected, click the Next button.
Для запуска выбранной операции нажмите на кнопку Далее.
We now need to start implementing the action plans.
Сейчас нам нужно приступить к осуществлению планов действий.
Результатов: 9763, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский