СТАРТОВАТЬ - перевод на Английском

start
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
begin
начало
начинать
приступать
стали

Примеры использования Стартовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Подвешенные конструкции, когда нет возможности стартовать снизу.
Hanged structures when there is no possibility to start from the bottom.
MSSQL пытается стартовать вложенную транзакцию.
MSSQL tries to start a nested transaction.
Для этого нажмите кнопку Стартовать предварительный просмотр 9.
For this click the Start Preview button 9.
Участник не может стартовать позже 15 минут после его/ ее стартового времени под угрозой дисквалификации.
No Competitor may start later than 15 minutes after the official starting time under penalty of disqualification.
В обратном направлении они будут стартовать в 18: 00, время возвращения в Варшаву- 19: 15.
In the opposite direction, they will start at 18:00, the time of return to Warsaw- 19:15.
Чтобы снизить стоимость запуска, ракета должна была самостоятельно стартовать из океана при минимуме систем поддержки.
To lower the cost of operation, the rocket itself was launched from the ocean, requiring little in the way of support systems.
нажмите на кнопку Стартовать предварительный просмотр 1.
click Start preview 1.
поэтому в следующем году им пришлось стартовать с более низкого уровня- класса« Б».
as a result, the club had to begin from the lower B league in the following year.
Он был назначен командиром полета STS- 62A, который должен был стартовать с нового стартового комплекса SLC- 6 на авиабазе Ванденберг.
He was named commander of the STS-62-A mission which would have launched from the new SLC-6 facility at Vandenberg Air Force Base.
По началу, как новичку, игроку придется стартовать в самом конце длиннющей колонны автомобилей.
Start as a novice player will have to start at the end of a very long string of cars.
Для этого потребовалось внести изменения в Командный модуль корабля Аполлон( КА), который должен был стартовать с экипажем из двух астронавтов, а возвращаться должны были два экипажа из пяти астронавтов.
It used a modified Apollo Command Module that could be launched with a crew of two and return a crew of five.
Машина Хилла заглохла на прогревочном круге, и ему пришлось стартовать с последнего места.
Alonso's car stalled on the grid, and later got off the grid to retake his starting position.
Премьера автомобиля, предположительно, должна была состояться на автосалоне в Пекине в апреле 2016 года, а продажи на рынке Китая стартовать во второй половине года.
It debuted on the 2016 Beijing Auto Show and was launched on the Chinese car market in the second half of the 2016.
Необходимо отметить, что пилотные проекты будут уже стартовать в центральных и местных госорганах.
It should be noted that pilot projects will already start in central and local state bodies.
Вы можете проверить аргументы файла' my. cnf' с помощью mysqld-- print- defaults и, чтобы запретить их использование, стартовать mysqld с параметром-- no- defaults….
You can check your my. cnf arguments with mysqld--print-defaults and avoid using them by starting with mysqld--no-defaults….
предыдущая клетка запустится полностью, будет стартовать следуюзая клетка.
o start fully and next jail will be started.
Так, очень сложно стартовать в ACR, с его 600 лошадьми
Cheers and applause All right, very difficult to launch the ACR with 600 horsepower
Это дает нам возможность, с одной стороны, стартовать при равных возможностях,
It permits us on one side to start on equal grounds,
Не способный стартовать в течение 20 секунд после подачи стартовой команды, немедленно исключается из ралли, а его автомобиль должен быть немедленно перемещен в безопасное место;
Any car not able to start from the start line within 20 seconds after the start signal will be considered as retired and immediately moved to a safe place;
И мы рады, что смогли стартовать такую индустрию в Украине
And we are glad we managed to start such industry in Ukraine
Результатов: 115, Время: 0.3987

Стартовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский